死亡 才是我一直真正等待着的 日文怎么翻译
希望能翻译的具体点 句子中的单词的意思都要有 最好假名也写出来 谢谢
死亡 才是我一直真正等待着的 日文怎么翻译
答案:6 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-04-22 20:50
- 提问者网友:城市野鹿
- 2021-04-22 15:02
最佳答案
- 五星知识达人网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-04-22 15:10
(の把前面的句子名词化:一直
待っていた:等待(「待つ」)的过去进行时。
のです:是XXX的,用来结句死(し)ぬことこそ、私(わたし)がずっと待(ま)っていたのです。
死亡不建议用(死亡(しぼう)),除了(死ぬこと以外还可以用“死(し)”)
こそ表强调,意思是“才,真正是…”
ずっと
待っていた:等待(「待つ」)的过去进行时。
のです:是XXX的,用来结句死(し)ぬことこそ、私(わたし)がずっと待(ま)っていたのです。
死亡不建议用(死亡(しぼう)),除了(死ぬこと以外还可以用“死(し)”)
こそ表强调,意思是“才,真正是…”
ずっと
全部回答
- 1楼网友:动情书生
- 2021-04-22 17:56
死亡って言うことをずっと待っているもの。
(しぼうっていうことをずっとまっているもの。)
もの:没有什么意思、它只是一个终止形。发泄心中的不满、仇恨、倾诉时所用来叙述理由。
对于死这件事、一直等待着。
年纪轻轻的可不要胡思乱想啊。为什么要这样的句子?不是要写遗书吧?(对不起、开玩笑。)
- 2楼网友:怀裏藏嬌
- 2021-04-22 17:08
死亡は私のぃっも待っのだ`````
才学几个月 翻的比较烂
- 3楼网友:轮獄道
- 2021-04-22 16:26
やはり、死亡 は 私 が ずっと 待っている ものだ
才, 死亡 是 我 一直 等待 的东西.
やはり、しぼうはわしがずっとまっているものだ。
- 4楼网友:独钓一江月
- 2021-04-22 16:14
死ぬ、ずっと待ってたんだよ。
しぬ、ずっとまってたんだよ
shi nu,zu tto ma tte tann da yo
- 5楼网友:玩家
- 2021-04-22 15:41
死亡 才是我一直真正等待着的 :死亡 私がずっと本当に待っていることがです
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯