蹲下,双手抱头 英语怎么说
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-12-23 03:54
- 提问者网友:战魂
- 2021-12-22 18:28
蹲下,双手抱头 英语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:走死在岁月里
- 2021-12-22 18:43
【蹲下, 双手抱头】
打劫之类的或者警告罪犯时候,就说 get down!
Get down and put your hands on your head.
【靠在/ 蹲在/ 站在 墙角】
stay /crouch/stand in the corner
crouch in a corner 一般就是比较憋屈的那种蹲,缩在角落里
哈,牛津高阶词典里有一张图示截下来给你看。
但是这个靠在的意思应该是让人老老实实的贴着墙角吧,这样用stay就可以了; 如果是指的把身体的重量倚在墙上,那就说 [lean against the wall in the corner]
另外墙角用[in the corner]是合适的。
关于corner,
若是墙角一类向里凹的内侧的角,也就是“负隅顽抗”的“隅”,用in. 所以这层意思上 [in a corner]有时也有一个引申义,就是“困境”; 摆脱困境就可以说[get out of the corner]
外侧形成的如桌角\街角 如 at a street corner 美国用on
所以蹲墙角就是in了 。
【趴下】
Stay down on the ground.
【接某人出院】
pick sb. up at the hospital / to leave the hospital
打劫之类的或者警告罪犯时候,就说 get down!
Get down and put your hands on your head.
【靠在/ 蹲在/ 站在 墙角】
stay /crouch/stand in the corner
crouch in a corner 一般就是比较憋屈的那种蹲,缩在角落里
哈,牛津高阶词典里有一张图示截下来给你看。
但是这个靠在的意思应该是让人老老实实的贴着墙角吧,这样用stay就可以了; 如果是指的把身体的重量倚在墙上,那就说 [lean against the wall in the corner]
另外墙角用[in the corner]是合适的。
关于corner,
若是墙角一类向里凹的内侧的角,也就是“负隅顽抗”的“隅”,用in. 所以这层意思上 [in a corner]有时也有一个引申义,就是“困境”; 摆脱困境就可以说[get out of the corner]
外侧形成的如桌角\街角 如 at a street corner 美国用on
所以蹲墙角就是in了 。
【趴下】
Stay down on the ground.
【接某人出院】
pick sb. up at the hospital / to leave the hospital
全部回答
- 1楼网友:孤独入客枕
- 2021-12-22 18:54
对的,就是这个意思
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯