英语翻译
南京市城市建设开发(集团)有限责任公司成立于1981年11月,注册资金3.07亿元,具有国家城市综合开发一级资质、国家物业管理一级资质、银行特级(AAA)资信.南京城开集团主要从事大规模的新区开发、旧城改造、市政道路、桥梁、机场等基础设施建设,以及工程监理、项目管理、房屋拆迁、物业管理、物业租赁经营、商品房销售、二手房中介代理、汽车美容服务等业务,为全国房地产200强企业、江苏省房地产50强企业,多次被国家部委和省、市政府评为全国诚信企业、文明单位、立功单位、先进单位等.
主要是后面几句“为全国房地产200强企业、江苏省房地产50强企业,多次被国家部委和省、市政府评为全国诚信企业、文明单位、立功单位、先进单位等”翻译工具翻译的不好,其他的我自己用金山的翻译改改就行了,所以也是用翻译工具的就不用粘贴上来了.
英语翻译南京市城市建设开发(集团)有限责任公司成立于1981年11月,注册资金3.07亿元,具有国家城市综合开发一级资质
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-08-20 18:34
- 提问者网友:沦陷
- 2021-08-20 12:29
最佳答案
- 五星知识达人网友:长青诗
- 2021-08-20 13:31
Nanjing Urban Construction Development (Group) Co.,Ltd.was established in November 1981,registered capital of 307 million yuan,with the city's comprehensive development of country-level qualification,a qualification National Property Management,bank super (AAA) credit.Nanjing City Group is principally engaged in large-scale opening of the new area development,urban renewal,municipal roads,bridges,airports and other infrastructure construction,and project supervision,project management,housing relocation,property management,property rental operations,real estate sales,second-hand housing intermediary agents,car beauty service business,200 for the national real estate companies,real estate,Jiangsu Province,50 enterprises,many times by the national ministries and provincial and municipal governments as the national integrity enterprises,civilized units,meritorious service units,such as advanced units.
Supplementary question:is the back of a few as 200 national real estate companies,real estate,Jiangsu Province,50 enterprises,many times by the national ministries and provincial and municipal governments as the national integrity enterprises,civilized units,meritorious service units,such as advanced units Translation Tools Translation of bad,the other with my own translation of Jinshan changed on the list,so is the use of translation tools do not need to paste the table.Thank you everyone!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯