把外国人的中文名字改成一看就是很容易就知道是外国人,多好,为什么现在要“逼着”外国人姓中国姓?
答案:4 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-15 18:24
- 提问者网友:鼻尖触碰
- 2021-02-15 01:29
比如“马克思”改成“玛克思”,“牛顿”改成“纽顿”,“韩德胜”改成“罕德胜”,“李斯特”改成“里斯特”等等,这很容易让不知情俯肠碘段鄢灯碉犬冬华的人认为是中国人,为什么要“逼”这些人姓中国姓?
最佳答案
- 五星知识达人网友:平生事
- 2021-02-15 01:56
你看的那些文章的第一版出版年代和现在相距甚远。。。多半是解放前的文章了。
所以那时候还没有他统一翻译方式,故而很多俯肠碘段鄢灯碉犬冬华老外的名字都是随心所欲的英译。
现在翻译的文章就不会出现这种情况。
所以那时候还没有他统一翻译方式,故而很多俯肠碘段鄢灯碉犬冬华老外的名字都是随心所欲的英译。
现在翻译的文章就不会出现这种情况。
全部回答
- 1楼网友:上分大魔王
- 2021-02-15 04:00
通俗、易懂
- 2楼网友:街头电车
- 2021-02-15 03:09
入乡随俗
- 3楼网友:狂恋
- 2021-02-15 02:38
你看的那些文章的第一版出版年代和现在相距甚远。。。多半是解放前的文章了。
所以那时候还没有他统一翻译方式,故而很多老外的名字都是随心所欲的英译。
现在翻译的文章就不会出现这种情况。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯