永发信息网

汉书佐酒 翻译

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-11-17 01:27
  • 提问者网友:不爱我么
  • 2021-11-16 06:42
汉书佐酒 翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:洒脱疯子
  • 2021-11-16 07:49
you mean 读书佐酒?

苏子美①豪放不羁,好⑨饮酒。在外舅②杜祁公家,每夕读书,以一斗为率③。公深以为疑,使子弟④密觇⑤之。闻⑩子美读《汉书·张良传》,至“良与客狙击秦皇帝,误中副车⑥,遽⑦抚⒒掌曰:“惜乎,击之不中!”遂满饮一大白。又读,至“良曰‘始臣起下邳⑧,与上会于留,此天以授12陛下”,又抚案曰:“君臣相遇,其难如此!”复举一大杯。公闻之,大笑曰:“有如此下酒物,一斗不为多也。”
(选自《研北杂志》)
【注释】
①苏子美:即宋代诗人苏舜钦,子美是他的字。
②外舅:岳父。
③率(lǜ):标准。
④子弟:家中的晚辈。
⑤觇(chān)偷看。
⑥副车:帝王外出时随从的车
⑦遽:于是,就。
⑧始臣起下邳(pī),与上会于留:指张良在下邳得到《太公兵法》,后与刘邦于留县相会的经历。上,指刘邦。
⑨好:喜欢,喜爱
⑩闻:听见
⒒抚 :拍
12授:送给
[编辑本段]
译文
苏子美为人豪放不受约束,喜欢饮酒。他在岳父杜祁公的家里时,每天读书,(他边读边饮酒,)以喝完一斗为限度。杜祁公(对此)深感怀疑,就派家中年轻的晚辈去偷偷察看他。正听到子美在读《汉书·张良传》,(当他)读到张良与刺客偷袭行刺秦始皇,刺客抛出的大铁椎只砸在秦始皇的副车上(这一段)时。他突然拍手说:“真可惜呀!没有打中。”于是满满喝了一大杯酒。又读到张良说:“自从我在下邳起义后,与皇上在陈留相遇,这是天将我送给陛下呀。”(苏子美)又拍桌子说:“君臣相遇,竟如此艰难呀。”又喝下一大杯(酒)。杜祁公听说后,大笑说:“有这样的下酒物,一斗不算多啊。”
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯