GWD30-36
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-27 11:24
- 提问者网友:人生佛魔见
- 2021-03-27 02:05
GWD30-36
最佳答案
- 五星知识达人网友:拜訪者
- 2021-03-27 03:34
你又问了一遍?
这题你要看明白原文最后两句的意思:
Despite these changes, the authors maintain, the World Bank and the International Monetary Fund the foremost international development institutions have continued to promote the NIC path as the way for heavily indebted developing countries to proceed. And yet the futility of this approach should, according to the authors, be all too apparent so many years into a period of reduced growth in world markets.
作者坚称,尽管已经有这许多的变化,世界银行和IMF依然在债台高筑的发展中国家里继续推广NIC之路。而据作者的意见,这种措施在国际市场进入缓慢发展时期的前几年内应该是显而易见地徒劳无功的。
问题问的是作者和世界银行、IMF最明显的分歧是什么。
E. 负债累累的发展中国家在总经济决策中着重于出口的程度如何。
这个是对的。世行和IMF推行NIC的模式,即注重出口(文章第一句就说了,copy export-oriented path of NIC,说明NIC之路的重点就是出口);而作者认为这种模式行不通。这就是最大的分歧。
A. 世界经济在近年是如何转变的。
这个两位作者有提,但并没有写世行、IMF对此是何看法。
B. 近几年发展中国家中过重的外债的产生原因。
外债的产生原因根本就没有提过。文章中说的是因为外债过多,所以大环境不同,所以NIC不可复制。
C. 发展中国家应该保持的外债水平。
这个跟B一样,文章中没有提应该保持与否。是拿外债作为一种现象和外因来提的。
D.国际发展组织需要监控发展中国家增长的程度。
文章中没提。追问关键还是功夫没到你这种清晰程度,排除可以明确地理解了,不过再问问,为什么说作者某种程度上还是同意的呢?因为the degree of吗,是不是GMAC心虚,为了文章的合理性摆了degree这个词?
还有个问题:我有回看问题,有无好建议?万分感谢!追答同意什么?问题问的的是disagree. 我没太明白你指的是哪句?追问我对于E的翻译:The degree to which heavily indebted developing countries should emphasize exports in their overall economic strategy,是作者和世行对这个战略上着重的程度不同,那么这种不同,就代表有一些同意的罗?the degree这个词有没有在文章中反映出来?
还有回视那个问题,谢追答我的理解是,适当的出口总是对一国的经济有好处的,这个毋庸置疑,算是常理吧。但是在出口的程度上两者观点不同,作者认为复制NIC那种export-oriented的模式是不可取的,不能无原则地加强出口。就是这个意思。
回视、回看问题是神马意思?不理解~
完了,我中文不灵光了。。。追问回视,同样一遍文章,有时候要眼睛多看一边才理解,不是一边解决理解英语句子追答我的方法是第一遍看懂大概意思,同时记住每段说什么。
然后看问题,根据问题再回去找相应的原文。简单问题印证一下原文就可以答出来,复杂问题可能要看一下上下文。所以回视文章是在所难免的。就算文章很简单能倒背如流了,答题时也得参照原文确定一下。
元芳,你怎么看?追问狄大姐,此无他,熟尔!谢谢!
这题你要看明白原文最后两句的意思:
Despite these changes, the authors maintain, the World Bank and the International Monetary Fund the foremost international development institutions have continued to promote the NIC path as the way for heavily indebted developing countries to proceed. And yet the futility of this approach should, according to the authors, be all too apparent so many years into a period of reduced growth in world markets.
作者坚称,尽管已经有这许多的变化,世界银行和IMF依然在债台高筑的发展中国家里继续推广NIC之路。而据作者的意见,这种措施在国际市场进入缓慢发展时期的前几年内应该是显而易见地徒劳无功的。
问题问的是作者和世界银行、IMF最明显的分歧是什么。
E. 负债累累的发展中国家在总经济决策中着重于出口的程度如何。
这个是对的。世行和IMF推行NIC的模式,即注重出口(文章第一句就说了,copy export-oriented path of NIC,说明NIC之路的重点就是出口);而作者认为这种模式行不通。这就是最大的分歧。
A. 世界经济在近年是如何转变的。
这个两位作者有提,但并没有写世行、IMF对此是何看法。
B. 近几年发展中国家中过重的外债的产生原因。
外债的产生原因根本就没有提过。文章中说的是因为外债过多,所以大环境不同,所以NIC不可复制。
C. 发展中国家应该保持的外债水平。
这个跟B一样,文章中没有提应该保持与否。是拿外债作为一种现象和外因来提的。
D.国际发展组织需要监控发展中国家增长的程度。
文章中没提。追问关键还是功夫没到你这种清晰程度,排除可以明确地理解了,不过再问问,为什么说作者某种程度上还是同意的呢?因为the degree of吗,是不是GMAC心虚,为了文章的合理性摆了degree这个词?
还有个问题:我有回看问题,有无好建议?万分感谢!追答同意什么?问题问的的是disagree. 我没太明白你指的是哪句?追问我对于E的翻译:The degree to which heavily indebted developing countries should emphasize exports in their overall economic strategy,是作者和世行对这个战略上着重的程度不同,那么这种不同,就代表有一些同意的罗?the degree这个词有没有在文章中反映出来?
还有回视那个问题,谢追答我的理解是,适当的出口总是对一国的经济有好处的,这个毋庸置疑,算是常理吧。但是在出口的程度上两者观点不同,作者认为复制NIC那种export-oriented的模式是不可取的,不能无原则地加强出口。就是这个意思。
回视、回看问题是神马意思?不理解~
完了,我中文不灵光了。。。追问回视,同样一遍文章,有时候要眼睛多看一边才理解,不是一边解决理解英语句子追答我的方法是第一遍看懂大概意思,同时记住每段说什么。
然后看问题,根据问题再回去找相应的原文。简单问题印证一下原文就可以答出来,复杂问题可能要看一下上下文。所以回视文章是在所难免的。就算文章很简单能倒背如流了,答题时也得参照原文确定一下。
元芳,你怎么看?追问狄大姐,此无他,熟尔!谢谢!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯