bad不是坏的意思么?怎么迈克尔杰克逊的歌bad翻译过来就是棒了呢?
答案:4 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-05-10 18:05
- 提问者网友:留有余香
- 2021-05-10 08:22
bad不是坏的意思么?怎么迈克尔杰克逊的歌bad翻译过来就是棒了呢?
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒醒三更
- 2021-05-10 09:19
我记得迈克在一次采访中也讲到过,bad虽然是坏的意思,但bad首歌其实韵语的好的含义,他是让人们从歌词去看到更积极的一面,所以大陆在翻译BAD的时候,就直接译为真棒。而在日本,台湾他们还是一样的用“坏”去表达了这个词语。
全部回答
- 1楼网友:洒脱疯子
- 2021-05-10 11:17
bad 真棒
- 2楼网友:不甚了了
- 2021-05-10 10:15
在杰克逊的这首歌中,BAD是真棒的意思 BAD在俚语中意思是非常好的,绝妙的(此义的比较级和最高级为badder, baddest)
Bad专集介绍
http://www.mjjasia.com/show.aspx?id=188&cid=26
歌词翻译
http://www.mjjcn.com/mjjcnforum/thread-38991-2-1.html
- 3楼网友:撞了怀
- 2021-05-10 09:39
棒的拼音 bang de
大概 bad 不是英翻译中 还是根据拼音翻译吧
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯