永发信息网

邓紫棋的外公是不是香港演员

答案:4  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-04-05 05:06
  • 提问者网友:眉目添风霜
  • 2021-04-04 11:22
邓紫棋的外公是不是香港演员
最佳答案
  • 五星知识达人网友:愁杀梦里人
  • 2021-04-04 12:59
不是,他外公在乐团吹萨克斯风
全部回答
  • 1楼网友:执傲
  • 2021-04-04 14:43
香港人来自五洲四海,兼有各地口音,香港粤语口音标准源自广州话,加入了香港本地文化,慢慢地形成为一套具有香港特色、以口语为主的语言。香港又是英国殖民地,因此出现很多外语词汇,香港人亦习惯中英混合使用,使得口音用词与广州话有区别。粤语是香港的法定语言之一,政府内部沟通以及发布消息常以广州话与英语为主,广播媒体一般设有粤语频道。虽然港式粤语使用者众多及覆盖面很广,不过港式粤语只当作一种广州话口语变体,即使香港有所谓粤语正音运动,但仍未作为口音标准。  粤语保留不少已在现代标准汉语消失的古汉语词汇,例如:  渠:即“他”之意,今又作“佢”,‘渠所谓小令,盖市井所唱小曲也。’明王骥德《曲律》  寻日:“昨天”之意,“寻日寻花花不语(程垓,宋词)”  几时:“何时”之意,“明月几时有(宋词苏轼《水调歌头》)”  求祈:-要求]神佛\祈福的口码,多由祖辈留下,不必经过思考,随便说说,应酬过后便算。  求祈讲,事旦噏,随口噏;不经大脑的说话。  謦欬:“聊天”之意,现在多用同音字写作“倾偈”  崖广:原意为“悬崖上的小屋”,引申为“危险”之意,今常用近音字“牙烟”表示  英语等外来词汇  广州地区由于历史原因,很多词汇受到英语影响,如称:球为“波”(ball),小商店为“士多”(store),出租车为“的士”(taxi)。但这些词在内地却很少见到,以至于慢慢发展到,成为珠江地区特有的词汇,但“的士”一词,已几乎蔓延全国,由过去说“截出租车”到现在流行说“打的”。
  • 2楼网友:杯酒困英雄
  • 2021-04-04 13:29
不是
  • 3楼网友:青尢
  • 2021-04-04 13:14
不是
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯