永发信息网

“飘”的英文翻译

答案:6  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-02-10 00:31
  • 提问者网友:椧運幽默
  • 2021-02-09 04:49
飘”的英文翻译应该是什么! 是float吗、没有归宿的意思!谢谢你们,表达一种没有方向感
最佳答案
  • 五星知识达人网友:北方的南先生
  • 2021-02-09 05:15
没有方向感、没有归宿用
wander

PS:float更多指实在的东西
全部回答
  • 1楼网友:佘樂
  • 2021-02-09 07:52
呵呵。。。我以为是名著呢。。。 Gone with the Wind
  • 2楼网友:蓝房子
  • 2021-02-09 07:44
挺难翻译的,建议打电话找北外或知名民俗英语专家问问。 看到一个百科全书上翻译的是suspension show,感到不到位。前边加上一个color似乎好些。
  • 3楼网友:梦中风几里
  • 2021-02-09 06:57
float可以 wander也可以
  • 4楼网友:持酒劝斜阳
  • 2021-02-09 06:24
gone with the wind wave to and fro 飘浮float 飘流roll
  • 5楼网友:傲气稳了全场
  • 2021-02-09 05:52
果是小说《飘》.,那就一种固定翻法 Gone with the Wind 如果是问动词怎么翻译.、drift,那就有float(漂浮)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯