永发信息网

翻译以下:《司马法》曰:“国虽大,好战必亡;天下虽安,忘战必危.”《易》曰:“君子以除戎器,戒不虞.

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-01-25 16:39
  • 提问者网友:棒棒糖
  • 2021-01-24 16:37
翻译以下:《司马法》曰:“国虽大,好战必亡;天下虽安,忘战必危.”《易》曰:“君子以除戎器,戒不虞.
最佳答案
  • 五星知识达人网友:神鬼未生
  • 2021-01-24 17:43
司马法上说:国家虽然大,好战必然灭亡,天下即使安定,忘记战争必然危险.易经说:君子要去掉武器,但是不能忘记防备.军事不可以随意,随意就没有威严.武器不能废弃,废弃就导致敌人来.以前吴王夫差好战灭亡,徐国的偃王没有重视军事也灭亡了.因此英明的大王治理国家,不随意动兵,不放弃武备.易经说:生存的时候不忘记灭亡,因此身体可以得到平安,国家可以得到保全
全部回答
  • 1楼网友:duile
  • 2021-01-24 19:03
我也是这个答案
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯