请问:He had never felt so happy __ he knew her, a. until b.before 为什么选A不选B呢
答案:6 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-13 19:21
- 提问者网友:鐵馬踏冰河
- 2021-02-13 13:10
请问:He had never felt so happy __ he knew her, a. until b.before 为什么选A不选B呢
最佳答案
- 五星知识达人网友:猎心人
- 2021-02-13 13:44
not until是固定搭配,这里的never是否定意思,而且before一般不用在完成时里.
全部回答
- 1楼网友:走死在岁月里
- 2021-02-13 17:31
翻译。
- 2楼网友:白昼之月
- 2021-02-13 16:05
句子翻译出来是"他从来没感觉到如此开心快乐直到认识她".外语就要遵循外语语法规则,有些东西是不需要理由的.小子胡乱瞎说请不要见气.
- 3楼网友:西风乍起
- 2021-02-13 15:24
before更顺口
- 4楼网友:迷人又混蛋
- 2021-02-13 15:11
not until 的运用never替代not的否定词作用
- 5楼网友:一袍清酒付
- 2021-02-13 13:50
A和B在语法上都可以,但是
根据句意 以及happy前面有个“so”,意思是从来没有感觉到那么的快乐过,有个so,然后后半句用until更为合适,因为如果用before,翻译过来就成了“在认识他以前,我从来没有感觉到那么的快乐”,细细品位 就不恰当了,应该是“在认识他以前我从来没有感觉到快乐”才对。所以从语境上A更合适。
根据句意 以及happy前面有个“so”,意思是从来没有感觉到那么的快乐过,有个so,然后后半句用until更为合适,因为如果用before,翻译过来就成了“在认识他以前,我从来没有感觉到那么的快乐”,细细品位 就不恰当了,应该是“在认识他以前我从来没有感觉到快乐”才对。所以从语境上A更合适。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯