请问哪个英文高手帮忙翻译下?
答案:5 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-05-06 16:48
- 提问者网友:低吟詩仙的傷
- 2021-05-06 11:42
求英语(美)翻译以下文字,拒绝翻译软件及网站的自动翻译:让我一辈子依偎在你宽大温暖的怀里,静静享受那慈祥伟大的爱。
最佳答案
- 五星知识达人网友:行路难
- 2021-05-06 12:07
Let me walk arm in arm for a lifetime in your spacious warm bosom ,and calmly enjoy gentle great love.
全部回答
- 1楼网友:过活
- 2021-05-06 16:22
让我一辈子依偎在你宽大温暖的怀里,静静享受那慈祥伟大的爱。
Let me stay in your lifetime, warm arms wide quietly enjoy the wonderful love.
- 2楼网友:迷人又混蛋
- 2021-05-06 15:12
let me snuggle in your warm arms liberally to enjoy your kind and mighty love peacefully all my lifetime.
- 3楼网友:零点过十分
- 2021-05-06 14:05
楼主你好:这样翻译,
Let me stay in your lifetime, warm arms wide quietly enjoy the wonderful love.
望采纳哦,您的支持使我们活跃的动力哦。
- 4楼网友:污到你湿
- 2021-05-06 12:49
Let me walk arm in arm for a lifetime in you spacious warm bosom, calmly enjoys that gentle great love.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯