很多文件抬头下面有个“**发勤”,这个“郫教发勤”要怎么翻译成英文呢??主要是“发勤”,理解意思,但是可意会不可言传的感觉,小生实在才疏学浅,忘高手指点。
"郫教发勤"的英文翻译
答案:3 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-05-01 10:14
- 提问者网友:树红树绿
- 2021-05-01 06:55
最佳答案
- 五星知识达人网友:青尢
- 2021-05-01 07:20
那几个中文字只是为了分类编号的,可以考虑用汉语拼音:Pi-Jiao-Fa-Qin (1994) No. 9
甚至用缩写:PJFQ(1994)No.9
如果要意译的话,我倒是不理解“发勤”是什么意思。我在网上搜到有“郫教发”的文件,就是没有“郫教发勤”的文件。请尽量描述你对“发勤”的理解,我再建议用英语中的哪两个单词。希望能帮到你。
全部回答
- 1楼网友:刀戟声无边
- 2021-05-01 08:25
Correspondence 怎么样,学过应用文但是没注意过这么晦涩的词语。
- 2楼网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-05-01 08:04
PJFQ(1994)No.9
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯