declare和anounce有什么区别?
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-03-14 21:27
- 提问者网友:戎马万世
- 2021-03-14 13:05
作“宣布”讲时具体用法有什么不同?
最佳答案
- 五星知识达人网友:走死在岁月里
- 2021-03-14 13:51
announce更接近于汉语“公布”、“告知”的意思,它所涉及的是一件对方原来不知道的
事。如:
The accident was announced to his family by telephone.
已将事故用电话告诉了他的家属。
The date of his visit has not been announced.
他来访的日期尚未公布。
declare含有庄严宣告或交代清楚的意思,它所涉及的事不一定是对方所不知道的。如:
The accused declared himself to be innocent.
被告宣称自己无罪。
Fighting has been going on for a year, but war has not yet been declared.
仗已打了一年,但并没有宣战。
以上各句中的announce与declare不可互换。但有时两个词用在同一句中都说得通。
如:
The government announced ( declared ) the danger to be past.
政府宣布危险已经过去。
事。如:
The accident was announced to his family by telephone.
已将事故用电话告诉了他的家属。
The date of his visit has not been announced.
他来访的日期尚未公布。
declare含有庄严宣告或交代清楚的意思,它所涉及的事不一定是对方所不知道的。如:
The accused declared himself to be innocent.
被告宣称自己无罪。
Fighting has been going on for a year, but war has not yet been declared.
仗已打了一年,但并没有宣战。
以上各句中的announce与declare不可互换。但有时两个词用在同一句中都说得通。
如:
The government announced ( declared ) the danger to be past.
政府宣布危险已经过去。
全部回答
- 1楼网友:廢物販賣機
- 2021-03-14 15:44
两者都有正式宣布的意思
declare还有宣布赞成或不赞成某人的意思
announce有通报某人出席,在广播电视上主持介绍等
- 2楼网友:蓝房子
- 2021-03-14 14:07
你好!
两者都有正式宣布的意思
declare还有宣布赞成或不赞成某人的意思
announce有通报某人出席,在广播电视上主持介绍等
如有疑问,请追问。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯