求守护甜心里面歌呗唱的歌、歌名、歌词、所有的
那声音真太好听了~
求守护甜心里面歌呗唱的歌、歌名、歌词、所有的
那声音真太好听了~
插曲『Blue Moon (蓝色月亮)』
星を隠してる うつむいた瞳に
戸惑うだけ 何もできなくて
手と手重ねても どこかぎこちないね
梦の中みたいに 笑ってよ
夜の彼方 响く旋律
热い胸は 騒ぎ出す
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら
すぐに届きそうなのに
いつも优しく 微笑むだけで
追いかけてはくれないね
一秒一秒 光る砂粒だね
一粒もこぼせない 忘れない
消えてしまいそな 细く尖る月が
无防备な背中に 爪を立て
甘く残る 伤迹深く
刻む证 抱いていて
儚いBlue Moon どうして君を
好きになってしまったの
同じ场面で 途切れたままの
悲しすぎる物语
见上げるBlue Moon 君を想うとき
私の时间は止まる
叹きのBlue Moon 果てない闇の
深さにのみ込まれてく
叶わなくても 爱しています
いつか天(そら)が裂けても
永远に 想っています
眼眸朝下,看不到那些星星
再多迷惑也无济于事
双手虽然交合,可是有些不自然
请向梦中那样笑起来
听到在黑夜尽头响起的旋律
胸中热情澎湃
向那轻言细语的BLUE MOON伸出手吧!
即使你感到很快就能触到
却总是只得到温柔的微笑
也不会不过来追赶
那是一秒又一秒,发光的沙粒吧?
一粒也不洒落,一点也不忘记...
就要消失的月亮变得又尖又细。
将她的尖钩,深深插入毫无防备的后背,
深深留下的一道伤痕,却是甜美的,
从此深深刻下曾经拥有的证据。
虚无飘渺的BLUE MOON
为什么深爱上你呢?
同样的场面,却半途而终的
极度悲伤的故事,
抬头看上去BLUEMOON,想念你的时候,
我的时间就会停止
叹息的BLUEMOON快要被无边的黑暗深处吞没
就算不能如愿,也爱著你
就算到了世界尽头
永远的想念你!
Hoshi wo kakushi teru Utsu muita hitomi ni
Tomadou dake Nanimo deki nakute
Te to te omone temo Dokoka gikochi naine
Yume no naka mitaini Waratte yo
Yoru no kanata Hibiku senritsu
Atsui mune ha Sawagi dasu
Sasayaku Blue Moon Te wo nobashi tara
Suguni todoki souna no ni
Itsumo yasashi ku Hohoemu dakede
Oi kakete hakure naine
Ichibyou ichibyou Hikaru suna tsubu dane
Hitotsubu mokobo senai Wasure nai
Kie teshimaisona Komaku togaru gatsu ga
Muboubi na senaka ni Tsume wo tate
Amaku nokoru Kizuato fukaku
Kizamu shou Dai teite
Hakanai Blue Moon Doushite kimi wo
Suki ni natteshi matta no
Onaji bamen de Togireru tamama no
Kanashi sugiru mono gatari
Miage ru Blue Moon Kimi wo omou toki
Watashi no jikan ha toma ru
Nageki no Blue Moon Hate nai yami no
Fukasa ninomi koma reteku
Kanawa nakutemo Itoshi teimasu
Itsuka sora ga sake temo
Eien ni Omotte imasu
插曲『迷宫バタフライ(迷宫蝴蝶)』
Open your shiny eyes in the silent night
不思议な夜 舞い降りた
足音立てず 忍び寄る
悩ましげな 黒猫のポーズ
月明かりを背に 浮かぶシルエット
「こっちへおいで」と微笑んで 手招き
欲望の影 うごめく街
天使のふりで彷徨い
大切そうに抱えてる
行き场のない爱のカケラ
眠りにつく顷 あなたもどこかで
幸せな梦を见ているの?
星空にキスをして いい子はもう おやすみ
见つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
自由 歌う 谁にも见えない羽
隠してるの あなたの胸の奥
镜の中の面影は
泣き虫だったあの顷
だけれどもう子供じゃない
伸ばした髪をほどいた
胸を缔め付ける 甘いフレグランス
诱惑してる 気づいている
言叶をなくしたくちびるに 魔法かけたの
见つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
爱しすぎて 大切すぎて
壊れてしまう 私の胸の键
探し続ける 自分のストーリー
运命に目隠しされても
この云を突き抜け 遥かな明日へと 羽ばたく
见つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
愿いまとい 飞び立つ见えない羽
隠してるの あなたの胸の奥
(上是罗马拼音,下是中文歌词)
Open your shiny eyes in the silent night
睁开闪烁的眼睛,在这寂静的夜里
fushigi na yoru mai ori ta
不可思议的夜晚,起舞弄清影
ashioto tate zu shinobi yoru
没有声音的脚步,悄悄地到来
nayama shigena kuroneko no po^zu
那迷人的,黑猫的姿势
tsuki akari wo se ni uka bu shiruetto
月光照在背上,浮现出轮廓
(kocchiheoide)to hohoen de temaneki
“过来吧,在等你”微笑着招手
yokubou no kage ugomeku machi
欲望的影子,在街上蔓延
tenshi nofuride samayo i
像天使一样不断彷徨
taisetsu souni dae teru
万分珍惜的拥抱
iki ba nonai ai no kakera
爱的碎片无处可去
nemuri nitsuku goro anatamodokokade
睡意朦胧之时,你在何处
shiawase na yume wo mite iruno ?
你是否做着幸福的梦?
hoshisora ni kisu woshite ii ko wamou oyasumi
亲吻星空的好孩子已经入睡
mitsu menaide tsukamaenaide
看不到,也抓不着
mayoikon da batafurai
陷入迷宫的蝴蝶
jiyuu utau dare nimo mie nai hane
自由地歌唱,隐形的翅膀
kakushi teruno anatano mune no oku
隐藏在你内心深处
kagami no nakano omokage wa
镜中的面容
naki mushi datta ano goro
依然是个爱哭鬼
dakeredomou kodomo janai
但已经不是个孩子了
nobashi ta kami wohodoita
解开长发
mune wo shime tsukeru amai fureguransu
紧紧围绕在胸前,香甜的气息
yuuwaku shiteru kidu iteiru
诱惑着,警觉着
kotoba wo nakushita kuchibiruni mahou kaketano
在无言的嘴唇上施展魔法
mitsu menaide tsukamaenaide
看不到,也抓不着
mayoikon da batafurai
陷入迷宫的蝴蝶
itoshi sugite taisetsu sugite
过于爱你,过于珍惜
koware teshimau watashi no mune no kagi
我心中的钥匙已经破碎
sagashi tsuduke ru jibun no sutoorii ( story )
继续去寻找,自己的故事
unmei ni mekakushi saretemo
即使被命运蒙住了双眼
kono kumo wo tsuki nuke haruka na asu heto hane bataku
穿过云层,向着遥远的明天振翅高飞
mitsu menaide tsukamaenaide
看不到,也抓不着
mayoikon da batafurai
陷入迷宫的蝴蝶
negai matoi tobi tatsu mie nai hane
想用隐形的翅膀远走高飞
kakushi teruno anatano mune no oku
藏在你的内心里
插曲『ブラックダイヤモンズ(黑色钻石)』
日文歌词
一番のねがいごと おしえて
あなたのほしいもの
ボリューム振り切れるほど强く
大きな声で 叫んでみて
太阳が目覚めぬうちに
始めよう 世界は
光につきとう影と踊る
そう 君の手をとって
さあ 何が欲しいの? 何を求めるの?
集めた辉き その手のひらに
すべてすくいとる 汚れた夜空に
黒いダイヤモンド ブラックダイヤモンド
震える手で 祈りを捧げて
アナタノホシイモノ
意思をない人形のようじゃね
涙だって流せない
伤ついても 嘘だらけでも
决して 屈しない
本物だけが 辉いている
见えない力に逆らって
さあ 何を歌うの? 何を信じるの?
迷っているだけじゃ ガラクタになる
すべてふりきって 歪んだ夜空に
黒いダイヤモンド ブラックダイヤモンド
さあ 何が欲しいの? 何を求めるの?
集めた辉き その手のひらに
すべてすくいとる ねじれる夜空に
黒いダイヤモンド ブラックダイヤモンド
中文歌词
告诉我你最想说的誓言
你最想要的东西
象打开音量般的刺耳
大声喊叫着
趁太阳还没升起来
世界 开始吧
与光影跳舞
是的 牵着你的手
来 你想要什么?想得到什么?
积攒的光辉 在那手上
全都可以得到 在这肮脏的夜空
黑色的钻石 黑色的钻石
颤抖的手 捧出祈祷
是你想要的
好像没有生机的玩偶哦
连眼泪都不会流
哪怕是受伤 哪怕都是谎言
也绝不辩解
都是真的 闪烁着
违背看不到的力量
来 唱什么?相信什么?
如果迷茫 就自暴自弃
全都丢在脑后 在这歪曲的夜空
黑色的钻石 黑色的钻石
来 你想要什么?想得到什么?
积攒的光辉 在那手上
都可以得到 在这扭曲的夜空
黑色的钻石 黑色的钻石
罗马音
ichiban no negai goto oshiete
anadano hoshiimono
boryuumu furi kireru hodo tsuyoku
ookinakoede sakendemite
taiyou ga mezame ne uchini
hajimeyou sekaiwa
hikarini tsukitou kageto odoru
sou kiminote wo totte
saa~ naniga hoshii no? naniwo motomeru no?
atsumeta kagayaki sonoteno hirani
subete sukuitoru yogoreta yozora ni
kuroi daiyamondo burakku daiyamondo
furueru tede inoni wo sasagete
anata no hoshii mono
ishi wo nai ningyouno you jyane
namida datte nagasenai
kizutsui temo uso darake temo
kesshite kusshinai
honmono dakega kagayai teiru
mienai chikarani sakaratte
saa nani wo utauno? nani wo shinjinuno?
mayotteiru dakejya garakute ninaru
subete furikitte iganda yozorani
kuroi daiyamondo burakku daiyamondo
saa~ naniga hoshii no? naniwo motomeru no?
atsumeta kagayaki sonoteno hirani
subete sukuitoru nejireru yozora ni
kuroi daiyamondo burakku daiyamondo
插曲『ゆめのつぼみ(梦想的花蕾)』
插曲『Heartful Song(真诚的歌)』
谁(だれ)もいないステージ
谁也不在的舞台
(da re mo i na i stage)
梦(ゆめ)の时间(じかん)は もう幕(まく)が降(お)りてゆく
梦的时间经已落幕
(yu me no ji ka n wa mo u ma ku ga u ri te yu ku)
昨日(きのう)と同(おな)じ明日(あす)は
与昨天一样的明日
(ki no u to o na chi a su wa)
二度(にど)と来(こ)ないと気(ぎ)づくの
我已经察觉到它不会再次到来
(ni do to ko na i to ki zu ku no)
ラストシーンはいつも 切(せつ)なく美(うつく)しいけど
虽然最後的场面总是凄美的
(last scene wa i tsu mo se tsu na ku u zu ku shi i ke do)
涙(なみだ)拭(ふ)いて 扉(とびら)叩(たた)こう
拭去眼泪 敲响门扉
(na mi da fu i te to bi ra ta da ko u)
新(あたら)しい私(わたし)に 生(う)まれ変(か)わる
崭新的我 改变 重生
(a ta ra shi i wa ta shi ni u ma re ka wa ru)
勇気(ゆうき)を出(だ)して
拿出勇气
(yu u ki wo da shi te)
耻(は)ずかしがらないで
没有什麽害羞的
(ha zu ka shi ga ra na i de)
My Heartful Song
My Heartful Song
歌(うた)うよ いつまでも
歌唱吧 总有一天
(u ta u yo i tsu ma de mo)
あなたに届(とど)きますように
会传达到你那裏
(a na ta ni to do ki ma su yo u ni)
いつからだろう 本当(ほんとう)の笑颜(えがお) 见(み)せられなくなってた
是何时呢 再看不到真正的笑容
(i tsu ka ra da ro u ho n do no e ga o mi se ra re na ku natte ta)
こんな私(わたし)をあきらめないで 待(ま)っててくれたの
这样的我没有放弃 一直等着
(ko n na wa ta shi wo a ki ra me na i de matte te ku re ta no)
孤独(こどく)の盾(たて)を掲(かか)げ 自分(じぶん)と戦(たたか)っていた
举起孤独之盾 正与自己战斗
(ko do ku no ta te wo ka ka ge ji bu n to ta ta katte i ta)
ほら 强(つよ)がりの锁(くさり)ほどいて
快离开逞强的枷锁
(ho ra tsu yo ga ri no ku sa ri ho do i te)
懐(なつ)かしい思(おも)い出(で)に やさしさが
在难忘的回忆中
(na tsu ka shi i o mo i te ni ya sa shi sa ga)
目覚(めざ)めるように
如唤醒温柔一样
(me za me ru yo u ni)
素直(すなお)になれたから
变得坦率
(su na o ri na re na ka ra)
My Heartful Song
My Heartful Song
心(こころ)を开(ひら)いて
将心扉打开
(ko ko ro wo hi ra i te)
いま
现在
(i ma)
新(あたら)しい私(わたし)に 生(う)まれ変(か)わる
崭新的我 改变重生
(a ta ra shi i wa ta shi ni u ma re ka wa ru)
勇気(ゆうき)を出(だ)して
拿出勇气
(yu u ki wo da shi te)
辉(かがや)き続(つづ)けよう
延续光辉
(ka ga ya ki wo tsu zu ke yo u)
My Heartful Song
My Heartful Song
歌(うた)うよ いつまでも
歌唱吧 总有一天
(u ta u yo i tsu ma de mo)
あなたに届(とど)きますように
会传达到你那裏
(a na ta ni to do ki ma su yo u ni)
插曲『太阳が似合うよ(与太阳相称/ Glorious Sunshine) 』(93话、105话歌)
『迷宫バタフライ』(迷宫蝴蝶)
Open your shiny eyes in the silent night
在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼 不可思议的夜晚 飘舞著降临 没有脚步的音响 悄悄地来到 那迷人的 黒猫的姿势 月光照耀著那背部 浮现出的身影 微笑着招手呼唤 “快来这里” 欲望的幻影 蠕动的街道 以天使的姿态不断彷徨 万分珍惜般地拥抱著 无处可去的爱之碎片 睡意朦胧之时 你也在哪里
做著幸福的梦吗? 亲吻著星空 好孩子已经入睡了 Blue Moon (蓝色月亮)
眼眸朝下,看不到那些星星 再多迷惑也无济于事 双手虽然交合,可是有些不自然 请向梦中那样笑起来 听到在黑夜尽头响起的旋律 胸中热情澎湃 向那轻言细语的BLUE MOON伸出手吧 即使你感到很快就能触到 却总是只得到温柔的微笑 也不会不过来追赶 那是一秒又一秒,发光的沙粒吧 一粒也不洒落,一点也不忘记... 就要消失的月亮变得又尖又细 将她的尖钩,深深插入毫无防备的后背 深深留下的一道伤痕,却是甜美的 从此深深刻下曾经拥有的证据 虚无飘渺的BLUE MOON 为什么深爱上你呢 同样的场面,却半途而终的 极度悲伤的故事 抬头看上去BLUE MOON,想念你的时候 我的时间就会停止 叹息的BLUE MOON 快要被无边的黑暗深处吞没 被深深吞没 就算不能如愿,也爱着你 就算到了世界尽头 永远的想念你
Black Diamond (黑色钻石)
一番のねがいごと おしえて 告诉我你最想说的誓言 あなたのほしいもの 你最想要的东西 ボリューム振り切れるほど强く 象打开音量般的刺耳 大きな声で 叫んでみて 大声喊叫着 太阳が目覚めぬうちに 趁太阳还没升起来 始めよう 世界は 世界 开始吧 光につきとう影と踊る 与光影跳舞 そう 君の手をとって 是的 牵着你的手 さあ 何が欲しいの 何を求めるの 来 你想要什么 想得到什么 集めた辉き その手のひらに 积攒的光辉 在那手上 すべてすくいとる 汚れた夜空に 全都可以得到 在这肮脏的夜空 黒いダイヤモンド ブラックダイヤモンド 黑色的钻石 黑色的钻石 震える手で 祈りを捧げて 颤抖的手 捧出祈祷
アナタノホシイモノ 是你想要的 意思をない人形のようじゃね 好像没有生机的玩偶哦 涙だって流せない 连眼泪都不会流 伤ついても 嘘だらけでも 哪怕是受伤 哪怕都是谎言 决して 屈しない 也绝不辩解 本物だけが 辉いている 都是真的 闪烁着 见えない力に逆らって 违背看不到的力量 さあ 何を歌うの 何を信じるの 来 唱什么 相信什么 迷っているだけじゃ ガラクタになる 如果迷茫 就自暴自弃 すべてふりきって 歪んだ夜空に 全都丢在脑后 在这歪曲的夜空 黒いダイヤモンド ブラックダイヤモンド 黑色的钻石 黑色的钻石 さあ 何が欲しいの 何を求めるの 来 你想要什么 想得到什么
集めた辉き その手のひらに 积攒的光辉 在那手上 すべてすくいとる ねじれる夜空に 都可以得到 在这扭曲的夜空 黒いダイヤモンド ブラックダイヤモンド 黑色的钻石 黑色的钻石
『ゆめのつぼみ』『梦想的花蕾』
梦の蕾开く 梦的花蕾绽放 眩しい空を 青い 青蓝耀眼的晴空中 胸一杯厷がる 优しい香り 优柔的清香在胸中荡漾 闻えるわ 恋のリズム 我听得到 恋爱的旋律 季节越え会いに来てね 跨越季节 与你相会
大好きだよ 嗫いたら 倾诉着 喜欢你
世界中に 闻こえちやるかな 世界中都能听到 耻ずかしくて 俯いてた 因为害羞 低下了头 私の目を取り 走り出す 吸引我的目光 走出那一步