永发信息网

working at home using modern technology can greatly enhance our efficiency.

答案:2  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-12-25 22:55
  • 提问者网友:贪了杯
  • 2021-12-25 14:50
working at home using modern technology can greatly enhance our efficiency.
这里using为什么不用be动词,
his not knowing English troubled him a lot.
这里为什么用troubled
最佳答案
  • 五星知识达人网友:鸠书
  • 2021-12-25 16:02
not konwing English是主语
troubled是此句的动词,初看的时候可以尝试忽略从句来理解句意

第二句不地道。此处是过去;谓语。
看句子记得找真正的动词/,时态是根据语境的.,把his去掉是一个很好的句子 第一句没问题 working at home 是名词短语为主语 using modern techonlogy 修饰working at home
错是没错 但可以被在改进一些 使句型更加明晰 比如 using modern techonology to work at home 或 working at home through using modern technology
using不用原型 因为 can.enhance是此句的动词。你不明白为什么用troubled是不理解用过去还是成分.
全部回答
  • 1楼网友:笑迎怀羞
  • 2021-12-25 16:34
括号里的部分是修饰 working at home. 不看括号里的是这句话的主干第一个句子你还是没划分好句子结构啊 working at home (using modern technology) can greatly enhance our efficiency,不是现在发生的事情。 公益慈善翻译团, enhance 为谓语动词。 第二句 trouble 用过去式可以理解为。 ing 形式做了后置定语, 他不动英语是由来已久的
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯