永发信息网

英语,这句话有错误的地方吗?

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-11-09 16:31
  • 提问者网友:眉目添风霜
  • 2021-11-08 23:09
英语,这句话有错误的地方吗?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:詩光轨車
  • 2021-11-08 23:30
这句话用的是 there be ... doing sth. ([某处]有正在做某事的人) 句型,没有错误。具体结构如下:

〔状语〕furthermore
〔引导词〕there
〔谓语动词〕were
〔主语〕a great number of European customers
〔后置定语〕entering the store, mainly French and German.

翻译:此外,有许许多多欧洲顾客进入这家商店,他们主要是法国人和德国人。追问哦哦,我想再问您一个问题,这句话最后的mainly French and German是什么成分?同位语吗追答European customers 的同位语。
全部回答
  • 1楼网友:骨子里都是戏
  • 2021-11-09 00:36
没有错误哎。追答不过这个成分是否算同位语需要存疑...追问哦哦,那如果不是同位语,应该把它理解成什么呢?追答我查了一下 对主语起补充说明的名词结构应该就是同位语了😅
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯