望子成龙用英语怎么说
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-03 14:37
- 提问者网友:溺爱和你
- 2021-03-03 06:04
望子成龙用英语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒醒三更
- 2021-03-03 06:22
问题一:望子成龙的英语怎么读 望子成龙的英语怎么读
hope one's children will have a bright future问题二:“望子成龙,望女成凤”英文怎么说? 5分望子成龙:
1. hope one's children will have a bright future
望女成凤:
2.Hopes for the daughter to grow up into a phoenix
“望子成龙”英语是“Expect one's son to be talent ”
骇者:
望子成龙,望女成凤,这都是每一位父母的心愿
:)~~问题三:成语 望子成龙 用英语怎么说 hope children to be in the top问题四:望子成龙,望女成凤英语怎么说 楼主 这句话翻译成英文是不能把龙凤翻译进去了 如果你不明白 我给你解释一下:
动物隐喻中,龙和凤在中西方文化里面的意义是完全不同的,龙在西方代表的邪恶,狡猾,而凤凰的寓意则来自古埃及的神话,表示了”重生” 如果你要强行将龙凤翻译到句子中,会让外国人莫名不知所以,这是因为动物本体相同,但是文化喻体不同所导致的。这句话只能翻译成 expect his son/daughter to become successful - -(顺便说一句,这刚好是我的论文内容- -)
当然 你一定一定要翻译进去,只能用注释的手法了,比如“All of Chinese parents expect their son to grow as a dragon, or expect the d矗ughter to grow as a phoenix(In chinese traditional culture,dragon is stand peace and powerful,also the is super king of all animals;Phoenix is stand for beauty and sacred,also is the Queen of all kinds of birds)
但是楼主 用注释就会显得很累赘了 所以除非一定要这样 否则最好别用
希望能对你有所帮助问题五:望子成龙 望女成凤 用英语怎么说 5分千万不要直接翻译,因为“龙”在英文中是一种邪恶的动物。
采用意译比较好,比如可以这么说:“I have a high hope to m稜 son / daughter.(我对我的儿子/女儿寄予厚望。)问题六:父母都望子成龙.望女成凤英语怎么着 Parents all wish their children gain greatest success,
Parents all wish their children gain great wealth.
Parents all wish their children rich and famous.问题七:用英语翻译 “理解父母的望子成龙的苦心” 理解父母的望子成龙的苦心 Parents' great ambitions for their children are understandable.
hope one's children will have a bright future问题二:“望子成龙,望女成凤”英文怎么说? 5分望子成龙:
1. hope one's children will have a bright future
望女成凤:
2.Hopes for the daughter to grow up into a phoenix
“望子成龙”英语是“Expect one's son to be talent ”
骇者:
望子成龙,望女成凤,这都是每一位父母的心愿
:)~~问题三:成语 望子成龙 用英语怎么说 hope children to be in the top问题四:望子成龙,望女成凤英语怎么说 楼主 这句话翻译成英文是不能把龙凤翻译进去了 如果你不明白 我给你解释一下:
动物隐喻中,龙和凤在中西方文化里面的意义是完全不同的,龙在西方代表的邪恶,狡猾,而凤凰的寓意则来自古埃及的神话,表示了”重生” 如果你要强行将龙凤翻译到句子中,会让外国人莫名不知所以,这是因为动物本体相同,但是文化喻体不同所导致的。这句话只能翻译成 expect his son/daughter to become successful - -(顺便说一句,这刚好是我的论文内容- -)
当然 你一定一定要翻译进去,只能用注释的手法了,比如“All of Chinese parents expect their son to grow as a dragon, or expect the d矗ughter to grow as a phoenix(In chinese traditional culture,dragon is stand peace and powerful,also the is super king of all animals;Phoenix is stand for beauty and sacred,also is the Queen of all kinds of birds)
但是楼主 用注释就会显得很累赘了 所以除非一定要这样 否则最好别用
希望能对你有所帮助问题五:望子成龙 望女成凤 用英语怎么说 5分千万不要直接翻译,因为“龙”在英文中是一种邪恶的动物。
采用意译比较好,比如可以这么说:“I have a high hope to m稜 son / daughter.(我对我的儿子/女儿寄予厚望。)问题六:父母都望子成龙.望女成凤英语怎么着 Parents all wish their children gain greatest success,
Parents all wish their children gain great wealth.
Parents all wish their children rich and famous.问题七:用英语翻译 “理解父母的望子成龙的苦心” 理解父母的望子成龙的苦心 Parents' great ambitions for their children are understandable.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯