永发信息网

外国名著新读者阅读李玉民的版本好吗?他的口碑不太好

答案:2  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-11-12 11:15
  • 提问者网友:嗝是迷路的屁
  • 2021-11-11 19:22
外国名著新读者阅读李玉民的版本好吗?他的口碑不太好
最佳答案
  • 五星知识达人网友:话散在刀尖上
  • 2021-11-11 20:43
既然买之则安之。《茶花女》是本相对较短的名著,而且读外国名著,不是学习语言文采,而是体会思想。学生时代我就常因没钱但想看名著而去买地摊货。所以建议你看看,就算翻译的不好也浪费不了你多长时间,不是么。
全部回答
  • 1楼网友:十年萤火照君眠
  • 2021-11-11 22:15
李玉民教授的口碑不好吗? 我记得自己看得《基督山伯爵》、《三个火枪手》都是李先生的译本,而且我看的这两本都是“中国书籍出版社”的呢。李先生的作品的确相当有文采,文字流畅,很适合阅读啊(个人认为)。不过,我记得他的译本的缺点是有错字(本人在新华买的书,不会是盗版的吧)。书本身跟出版社没大关系,何况燕山出版社的名著系列可是很有年头了呢,本人认为,阅读这本绝对可以!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯