1.1.최근 급격한 사회 변화에 따른 각종 이해 집단의 출현과 (이들 간의) 충돌이 한국 정치를 (시험대에)( 올려놓고 있다.)
麻烦,翻译一下句子意思和括号的,帮我讲解一下,
2.좋지 않은 글은 대개 문장이 길고 복잡하(여) 산만해 보인다我想知道括号里面的是啥语法?
3.정치를 바람직하다 啥意思?
4.역할을 수행하다 啥意思?
1.1.최근 급격한 사회 변화에 따른 각종 이해 집단의 출현과 (이들 간의) 충돌이 한국 정치를 (시험대에)( 올려놓고 있다.)
麻烦,翻译一下句子意思和括号的,帮我讲解一下,
2.좋지 않은 글은 대개 문장이 길고 복잡하(여) 산만해 보인다我想知道括号里面的是啥语法?
3.정치를 바람직하다 啥意思?
4.역할을 수행하다 啥意思?
1.最近,由于社会的急剧变化和各种利益集团的出现和(它们之间的)冲突,把韩国政治(在测试床)(放到).....意思就是这些利益集团考验着韩国政府
2.不太完善的文章一般长而复杂,所以读起来重点不突出 显得罗索(여..的原型是...복잡하다复杂的意思.복잡하다的词干后接여或여서 表示原因理由)
3.政治是可取的(应该是정치는 바람직하다)
4.执行它的作用
1.1。最近,由于社会的急剧变化和各种(它们之间的)利益集团的出现,韩国的政治冲突(在测试床)(付诸表决。) 2。好文章通常有一个长期而复杂的句子(女),似乎sanmanhae 3。政治是可取的 4。's的角色搜索
大概就是这样了,请采纳