大乘入楞伽经和楞伽经为何是两部?
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-11-22 18:15
- 提问者网友:精神病院里
- 2021-11-22 03:59
大乘入楞伽经和楞伽经为何是两部?
最佳答案
- 五星知识达人网友:行路难
- 2021-11-22 04:41
同一部经的不同译本。
求那跋陀罗的译本《楞伽阿跋多罗宝经》是最早的译本,所以最接近原始梵本。
现在只有日本佛教界整理的梵本,内容上接近藏译本和实叉难陀的译本《大乘入楞伽经》。
以下据百度百科词条--楞迦经:
《楞伽经》或名《入楞伽经》,全名《楞伽阿跋多罗宝经》,是论述唯识思想的大乘重要经典之一。与偏重于信仰并具有浓重文学色彩的初期大乘经典不同,它偏重于理论的研究和哲学的阐释。
传入中国最早的译本是南朝宋元嘉二十年(443)求那跋陀罗的译本(即《楞伽阿跋多罗宝经》4卷),最能表现此经的原始形态,流行最广。
以后还有北魏菩提流支的译本《入楞伽经》10卷,实叉难陀的译本《大乘入楞伽经》7卷。此外,还有藏译本和日本南条文雄校刊的梵本,二者最接近,而汉译中的实叉难陀译本也与此梵本比较接近。
求那跋陀罗的译本《楞伽阿跋多罗宝经》是最早的译本,所以最接近原始梵本。
现在只有日本佛教界整理的梵本,内容上接近藏译本和实叉难陀的译本《大乘入楞伽经》。
以下据百度百科词条--楞迦经:
《楞伽经》或名《入楞伽经》,全名《楞伽阿跋多罗宝经》,是论述唯识思想的大乘重要经典之一。与偏重于信仰并具有浓重文学色彩的初期大乘经典不同,它偏重于理论的研究和哲学的阐释。
传入中国最早的译本是南朝宋元嘉二十年(443)求那跋陀罗的译本(即《楞伽阿跋多罗宝经》4卷),最能表现此经的原始形态,流行最广。
以后还有北魏菩提流支的译本《入楞伽经》10卷,实叉难陀的译本《大乘入楞伽经》7卷。此外,还有藏译本和日本南条文雄校刊的梵本,二者最接近,而汉译中的实叉难陀译本也与此梵本比较接近。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯