帮忙看下这段话可有什么好的翻译?
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-07-24 06:55
- 提问者网友:浪荡绅士
- 2021-07-24 03:43
“虽执鞭之士,吾亦为之虽执鞭之士。吾亦可为之即是表明。伊既然是可敬之士。我可为之。易言之。伊人情有所锺之时。吾对伊人亦可好好对待。两者之情合之时。必须相对待也。不宜置之不理耶。此时。将是君之大损也。”
最佳答案
- 五星知识达人网友:想偏头吻你
- 2021-07-24 04:57
....到古文不现代文的,孔子看到此篇不活过来教你三字经才怪。
富而可求,虽执鞭之士,吾亦为之。
译为:如果富贵合乎于道就可以去追求,虽然是给人执鞭的下等差事,我也愿意去做。如果富贵不合于道就不必去追求,那就还是按我的爱好去干事
两情若在长久时,又岂在朝朝暮暮?若落花有意流水无情,何不随之东去,重觅绿叶!有道是,红花需为绿叶配,才显其之娇美!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯