永发信息网

英语翻译“in-service training”和“on-the-job traing”有啥区别?

答案:1  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-04-27 17:31
  • 提问者网友:几叶到寒
  • 2021-04-27 05:04
英语翻译
“in-service training”和“on-the-job traing”有啥区别?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:西岸风
  • 2021-04-27 06:16

in-service training 在职培训,利用工作休息时间进行
In-service training is education for employees to help them develop their skills in a specific discipline or occupation. In-service training takes place after an individual begins work responsibilities. Most typically, in-service training is conducted during a break in the individual's work schedule.
on the job training 岗位培训,在工作地培训,实地培训
On-the-job training (OJT) is one of the best training methods because it is planned, organized, and conducted at the employee's worksite. OJT will generally be the primary method used for broadening employee skills and increasing productivity. It is particularly appropriate for developing proficiency skills unique to an employee's job - especially jobs that are relatively easy to learn and require locally-owned equipment and facilities.


我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯