翻译:Aticles made of pressed glass are thicker and not as delicate as those made of blown glass.
翻译:Aticles made of pressed glass are thicker and not as deli
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-04 12:05
- 提问者网友:我一贱你就笑
- 2021-03-04 05:22
最佳答案
- 五星知识达人网友:第四晚心情
- 2021-03-04 05:46
aticle应该打错了,是article吧?
由压制玻璃制成的物品比由吹制玻璃制成的物品要厚,但不如吹制玻璃制成的物品精致!
再问: delicate形容词 后半句:而且不如吹制玻璃制成的物品易碎那个翻译正确呀? 1.脆的,易碎的;娇贵的 Take care with these delicate flowers. 2.纤弱的,娇弱的 3.精美的,雅致的 4.需要小心处理的;微妙的;棘手的 5.鲜美的;清淡可口的 6.敏锐的,灵敏的 7.纤细的;细长的;柔软的
再答: 应该是 易碎的 比较合理, 厚而不容易碎!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯