永发信息网

谁帮我翻译一下这首歌!!!!!!

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-08-10 22:44
  • 提问者网友:且恨且铭记
  • 2021-08-10 16:03
I was found on the ground by the fountain about a fields of a summer stride
lying in the sun after I had tried
lying in the sun by the side
we all agreed that the council would end up three hours over time
shoe laces were tied at the traffic lights
I was running late, could apply
for anther one I guess
after parking stores are best
they said that there would be delays
on the temporary pay 
for another one I guessed
after parking stores at best
they said that there would be delays on the temporary pay
She was found on the ground in a gown in a fountainfilled by the summer asleep.
staring at the concrete,trying not to cry
when somebody left hers life
we had agreed by the gown
so she takes his keys to the bedroom door
takes a step outside ,by the fountain
gazing at the field,what a view
最佳答案
  • 五星知识达人网友:狂恋
  • 2021-08-10 17:41
我被发现在当地的约一个夏天气息的土地喷泉
在阳光下躺在后,我曾尝试
在阳光下躺在旁边
大家一致认为,议会最终会随着时间3小时
鞋带为在交通灯
我迟到了,可以申请
我猜对花药1
毕竟做足准备最好的
他们说,将有延误
对临时工资
另一个是我猜
毕竟做足充其量
他们表示,将在临时支付延误
她被发现在一个礼服地面在夏季睡着了fountainfilled。
盯着具体,尽量不要哭
当有人在她的生活
我们已商定的袍子
所以她把他的卧室门的钥匙
需要由喷泉步骤外,
凝视着在外地,什么看法
全部回答
  • 1楼网友:末日狂欢
  • 2021-08-10 17:57
I was found on the ground by the fountain 被你发现时我就躺在一眼泉水旁 about a field of a summer stride 那是一片充满夏日气息的土地 lying in the sun after i had tried 当我感到些许疲倦时 lying in the sun by the side 便躺在阳光下,小路旁 we all agreed that the council would 我们都认为议会应该趁早解散 end up three hours over-time 再有三个小时的存在都嫌多 shoelaces were tied at the traffic lights 鞋带为信号灯所左右 i was running late, could apply 我起跑的有些晚 for another one, i guess 或许已追赶不上她的步伐 after parking stores are best 毕竟做足准备才是最好的 they said that there would be delays 他们说这或许有些迟了啊 on the temporary pay 毕竟这付出显得过于短暂 she was found on the ground in a gown 她被发现时正穿着睡袍 laying by the field of the summer asleep 躺在一片仲夏夜中 staring at the concrete, trying not to cry 仰望着苍穹,她不哭泣 when somebody left his life 哪怕至爱从此离去 she would never sleep in a gown 她将不再合衣入睡 so she takes his keys to the bedroom door 她拿着他的钥匙开启卧室的门 takes a step outside, by the fountain 向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼 gazing at the field, what a view 恍若隔世
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯