永发信息网

《二子释哭》中 和并知之的知 而常谓顾胜的谓 和与俱至寺中的俱 当由忘情故不泣的由 翻译

答案:2  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-02-10 02:42
  • 提问者网友:謫仙
  • 2021-02-09 22:25
《二子释哭》中 和并知之的知 而常谓顾胜的谓 和与俱至寺中的俱 当由忘情故不泣的由 翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:深街酒徒
  • 2021-02-09 23:38
(原文)张玄之、顾敷是顾和中外孙,皆少而聪惠,和并知之,而常谓顾胜.亲重偏至,张颇不恹.于时张年九岁,顾年七岁,和与俱至寺中,见佛般泥洹像,弟子有泣者,有不泣者.和以问二孙.玄谓:“被亲故泣,不被亲故不泣.”敷曰:“不然.当由忘情故不泣,不忘情故泣.”(译)张玄之、顾敷是顾和的孙子和外孙,小时侯都很聪明.顾和很看重他们,但认为顾敷更聪明一些.顾和的偏爱让张玄之很不满意.当时张玄之九岁,顾敷七岁,一次顾和与他俩一起去寺里,看到了佛涅盘的塑像,弟子们有哭的,有不哭的.顾和拿这件事问两个孙子.张玄之说:“受到佛的爱护所以哭,没有受到佛的爱护所以不哭.”顾敷说:“不对.或许是忘情的不哭,不能忘情的就哭了.”
全部回答
  • 1楼网友:荒野風
  • 2021-02-10 00:49
收益了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯