The fox changes his skin but not his habits 如何翻译
答案:6 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-01-23 02:55
- 提问者网友:沉默菋噵
- 2021-01-22 03:20
The fox changes his skin but not his habits 如何翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:雪起风沙痕
- 2021-01-22 03:43
这是一句谚语,中文意思是“江山易改,本性难移”
全部回答
- 1楼网友:人類模型
- 2021-01-22 08:09
贼性难改 或是江山易改本性难移,要看你想表达的当时的感情,呵呵
- 2楼网友:纵马山川剑自提
- 2021-01-22 07:54
狐狸改变了皮肤,但是改变不了习性
- 3楼网友:轻雾山林
- 2021-01-22 06:51
字面意思是:狐狸改变他的皮肤,但没有他的习性。
汉语中可以理解是:江山易改,本性难移
- 4楼网友:深街酒徒
- 2021-01-22 05:36
直译是:狐狸会改变他的外表却不会改变习惯。
意译:“江山易改,本性难移”
希望帮到你。。
- 5楼网友:孤独的牧羊人
- 2021-01-22 04:54
是不是可以翻译成:狐狸尾巴藏不住
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯