需要翻译的句子: 1.最近的我一直都活在回忆中
2.活着,无非是为了等待死亡...
3.一天又过去了.离死亡又更近了.
4.我只有两天.一天用来幻想,一天用来死亡
需要翻译的句子: 1.最近的我一直都活在回忆中
2.活着,无非是为了等待死亡...
3.一天又过去了.离死亡又更近了.
4.我只有两天.一天用来幻想,一天用来死亡
I have been living in the memory recently.
Living is no more than waiting for decease.
Another day passed. it is closer to death.
I only own two day. One is used for imagination, the other is for decease.
1. The most recent I have been living in the memories
2. Alive, is simply waiting for death ...
3. The day was over. Away from the death of another closer.
4. I have only two days. One day be used to fantasy, one day be used to death
1.Recently I have been living in the memories.
2.Living is just for waiting death.
3.One day has passed, it is close to death.
4.I have only two days. One day is used to imagine, another day is used to die.
1. recently, i live in my memories only.
2.living ,is just waiting for the death coming.
3.I am much more near the death as days past by.
4.I got two days, one for imagination, one for deadth.
I was living in the memories recently.
Liife is waiting for the death.
Day after day, close to the death.
I only have two days, one is to think and the other is to die.