永发信息网

关于日语句子的理解

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-05-12 12:45
  • 提问者网友:愿为果
  • 2021-05-12 02:22
醤油は調理に使われるだけでなく、豆腐や刺身を食べるときなど、かけたるつけたりしても使われ、和食になくてはならない物である。みそも、醤油ほどではないが、味噌汁をはじめ煮物などいろいろな料理によくもちいられる。 

这里的かけたりつけたり怎样理解?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:拜訪者
  • 2021-05-12 03:41

酱油不光是在做菜的时候当做调料来使用的。。在吃豆腐,生鱼片,这些东西的时候也会一边沾着酱油一边吃,是一种日本饮食中不可缺少的东西哟~~大酱也是如此。。虽然不像酱油那样 (大酱没有酱油吃的那么狠那么多。。晕。。)但是在做味增汤还有一些煮的食物(跟中国的炖菜差不多的那种)里也是经常使用的。。。


かけたりつけたり


原文不是 かけたるつけたりして 么


一边沾一边往上浇。。动作的词。。字面上这样解释了 实际动作就跟咱们吃饺子的时候沾醋一样。。


你想想就想通了。。

全部回答
  • 1楼网友:酒者煙囻
  • 2021-05-12 04:23

你到这个网站会有答案的

www.aecedu.cc

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯