永发信息网

偶题(其一) 朱熹 翻译

答案:4  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-11-26 17:08
  • 提问者网友:精神病院里
  • 2021-11-26 04:10
偶题(其一) 朱熹 翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:杯酒困英雄
  • 2021-11-26 04:56
翻译:
门外的青山上草木一团团的绿紫相间,高耸的山峰终日云遮雾绕像戴着头巾。
人们只知道雨是从云的缝隙里落下,不知道云哪里来的。
赏析:
常人只见到翻云覆雨,却不知其成雨的原因,因而悟出凡事都有根源,修身、齐家、治国、平天下,治学力行,也是有根底的。
扩展资料创作背景:
此诗大约作于乾道、淳熙年间。朱熹的诗歌,往往从闲适的生活中悟出做人治学的道理。《偶题三首》正是此类的诗篇。
诗歌说到常人只见到翻云覆雨,却不知其成雨的原因,因而悟出凡事都有根源,修身、齐家、治国、平天下,治学力行,也是有根底的。
作者:

朱熹(1130~1200),宋代理学家、文学家、思想家、教育家。字元晦,又字仲晦,自号晦翁、晦庵,别称紫阳。绍兴(宋高宗年号,公元1131~1162年)进士,历任泉州同安县主簿,知南康军,提举浙东茶盐公事,知漳州,秘阁修撰,焕章阁待制,提举南京鸿庆宫。因伪学禁起,落职罢祠。

一生大部分时间用于讲学传道,与孔子、孟子、王阳明同为儒家代表。他学问渊博,遍注典籍,对经学、史学、文学、乐律以至自然科学,都有不同程度的贡献。他的五古颇为前人推崇,但多模拟之迹。近体明秀,但嫌浅,有时仍露出理学气,原是本色,尚不酸腐。一些散文写得清新明动,颇有欧阳修、曾巩遗风。著有《朱文公文集》。
全部回答
  • 1楼网友:时间的尘埃
  • 2021-11-26 06:59
引用岁月不寒的回答:
偶题
门外青山翠紫堆,幅巾终日面崔嵬。
只看云断成飞雨,不道云从底处来。

翻译:门的青山上草木一团团的绿紫相间,高耸的山峰终日云遮雾绕像戴着头巾。人们只知道雨是从云的缝隙里落下,哪里想到云却是从地下升上天的呢。(意似指莫小视微不足道的事物)门外的青山上草木一团团的绿紫相间,高耸的山峰终日云遮雾绕像戴着头巾。人们只知道雨是从云的缝隙里落下,不知道云哪里来的。
  • 2楼网友:归鹤鸣
  • 2021-11-26 06:35
翻译:门的青山上草木一团团的绿紫相间,高耸的山峰终日云遮雾绕像戴着头巾。人们只知道雨是从云的缝隙里落下,哪里想到云却是从地下升上天的呢。
  • 3楼网友:胯下狙击手
  • 2021-11-26 05:12
偶题
门外青山翠紫堆,幅巾终日面崔嵬。
只看云断成飞雨,不道云从底处来。

翻译:门的青山上草木一团团的绿紫相间,高耸的山峰终日云遮雾绕像戴着头巾。人们只知道雨是从云的缝隙里落下,哪里想到云却是从地下升上天的呢。(意似指莫小视微不足道的事物)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯