着急日语怎么说
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-12-23 04:24
- 提问者网友:山高云阔
- 2021-12-22 04:25
着急日语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤独入客枕
- 2021-12-22 05:07
问题一:不要太着急的日语怎么说? 中文的着急在日语里可以说成 急ぐ(いそぐ) 或者 焦る(あせる)。
根据环境,说话对象给你举几个例子:
そんなに急ぐ(焦る)な。
そんなに急がないでくれ。(焦らないでくれ)
そんなに急がなくても(焦らなくても)いいじゃない?
そんなに急いで(焦って)どうするんだよ?问题二:如果你着急的话 这件事情很急 以上两句日语怎么说 如果你着急的话 急ぎであれば。。。这件事情很急 これは 急な用事だ问题三:不要着急日语谐音怎么说 焦(あせ)らなくでもいいですよ问题四:“我很着急”用日语怎么讲 私は急いでいます。问题五:别着急日语怎么说 急(いそ)がないでください
罗马字:i so ga na i de ku da sa i
焦(あせ)らないください
罗马字:稜 se ra na i ku da sa i
以上两句都是别着急的意思,在日语中是常用语问题六:日语性子急怎么说? 短气(たんき)
この人は短気な人だ(这是个性急的人)问题七:“不要着急,一件一件做”用日语怎么说呢? 焦らないで、一件一件やればいいです。
音:あせらないで、いっけんいっけんやればいいです。问题八:日本语“别着急”怎么读? いそがないてください。 i so ga na i te ku da sa i问题九:“由于时间比较紧急,请麻烦尽快确认” 请问日语怎么讲 “由于时间比较紧急,请麻烦尽快确认”
=比较的(ひかくてき)急(いそ)いでいるので、お手数(てすう)ですができるだけ早(はや)めにご确认(かくにん)ください。(非常敬语)
=わりと急(いそ)いでるので、面倒(めんどう)でもなるべく早(はや)く确认(かくにん)してください。问题十:有急事要早走日语怎么说 有急事要早
按照语境翻译会有所不同
先列出如下两种:
1)急(きゅう)用事(ようじ)がでてきたので、お先(さき)に失礼(しつれい)します
突然有急事,先告辞了。
这是对同辈,或者朋友(不牵扯到上班早退,或者在很重要的场合先走)
2)急(きゅう)に用事(ようじ)が出(で)てきましたので、申し訳(もうしわけ)ありませんが、ちょっと早め(はやめ)にあがってもよろしいのでしょうか
突然有急事,所以真的非常抱歉。能稍微早一点走么
这是上班的时候需要早退的情况用的(很礼貌的说法)
3)申し訳(もうしわけ)ありませんが、急(きゅう)に用事(ようじ)が出(で)てきましたので、ちょっと早め(はやめ)に帰ってもよろしいのでしょうか
真的非常抱歉,突然有急事,我能先回去么
这是除开上班,别的重要场合(长辈或者公司领导在什么的)需要早走时用的
希望对你有帮助~
根据环境,说话对象给你举几个例子:
そんなに急ぐ(焦る)な。
そんなに急がないでくれ。(焦らないでくれ)
そんなに急がなくても(焦らなくても)いいじゃない?
そんなに急いで(焦って)どうするんだよ?问题二:如果你着急的话 这件事情很急 以上两句日语怎么说 如果你着急的话 急ぎであれば。。。这件事情很急 これは 急な用事だ问题三:不要着急日语谐音怎么说 焦(あせ)らなくでもいいですよ问题四:“我很着急”用日语怎么讲 私は急いでいます。问题五:别着急日语怎么说 急(いそ)がないでください
罗马字:i so ga na i de ku da sa i
焦(あせ)らないください
罗马字:稜 se ra na i ku da sa i
以上两句都是别着急的意思,在日语中是常用语问题六:日语性子急怎么说? 短气(たんき)
この人は短気な人だ(这是个性急的人)问题七:“不要着急,一件一件做”用日语怎么说呢? 焦らないで、一件一件やればいいです。
音:あせらないで、いっけんいっけんやればいいです。问题八:日本语“别着急”怎么读? いそがないてください。 i so ga na i te ku da sa i问题九:“由于时间比较紧急,请麻烦尽快确认” 请问日语怎么讲 “由于时间比较紧急,请麻烦尽快确认”
=比较的(ひかくてき)急(いそ)いでいるので、お手数(てすう)ですができるだけ早(はや)めにご确认(かくにん)ください。(非常敬语)
=わりと急(いそ)いでるので、面倒(めんどう)でもなるべく早(はや)く确认(かくにん)してください。问题十:有急事要早走日语怎么说 有急事要早
按照语境翻译会有所不同
先列出如下两种:
1)急(きゅう)用事(ようじ)がでてきたので、お先(さき)に失礼(しつれい)します
突然有急事,先告辞了。
这是对同辈,或者朋友(不牵扯到上班早退,或者在很重要的场合先走)
2)急(きゅう)に用事(ようじ)が出(で)てきましたので、申し訳(もうしわけ)ありませんが、ちょっと早め(はやめ)にあがってもよろしいのでしょうか
突然有急事,所以真的非常抱歉。能稍微早一点走么
这是上班的时候需要早退的情况用的(很礼貌的说法)
3)申し訳(もうしわけ)ありませんが、急(きゅう)に用事(ようじ)が出(で)てきましたので、ちょっと早め(はやめ)に帰ってもよろしいのでしょうか
真的非常抱歉,突然有急事,我能先回去么
这是除开上班,别的重要场合(长辈或者公司领导在什么的)需要早走时用的
希望对你有帮助~
全部回答
- 1楼网友:往事隔山水
- 2021-12-22 06:27
感谢回答,我学习了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯