儋耳夜书的翻译哪里有?
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-20 05:10
- 提问者网友:溺爱和你
- 2021-02-19 21:46
儋耳夜书的翻译哪里有?
最佳答案
- 五星知识达人网友:洒脱疯子
- 2021-02-19 23:22
百度的作业帮上就有。
<儋耳夜书>文章注释及解析:
上阙:
①曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之.步城西,入僧舍,历小巷,民夷
②杂揉,屠酤
③纷然,归舍已三鼓
④矣.舍中掩关熟寝,已再鼾
⑤矣.放杖而笑,孰为得失?问先生何笑,盖自笑也;然亦笑韩退之⑥,钓鱼无得,更欲远去,不知钓者未必得大鱼也.
下阙:
①儋耳:今海南省儋县,苏轼于1097年被贬至此.文章写于己卯(1099)年,是他谪居儋耳第三年
②民夷:民,汉族;夷,当地土著,少数民族.
③屠酤:屠,屠户;酤,卖酒者;这里泛指各种店铺商贩.
④三鼓:三更,即半夜,今23点至1点.
⑤再鼾:一觉醒来又睡去,形容睡过一段时间.
⑥韩退之:韩愈曾写诗述其钓鱼钓不着大鱼,埋怨水太浅,要另觅垂钓佳处,暗指自己境遇不好,不得志.
<儋耳夜书>文章注释及解析:
上阙:
①曰:“良月佳夜,先生能一出乎?”予欣然从之.步城西,入僧舍,历小巷,民夷
②杂揉,屠酤
③纷然,归舍已三鼓
④矣.舍中掩关熟寝,已再鼾
⑤矣.放杖而笑,孰为得失?问先生何笑,盖自笑也;然亦笑韩退之⑥,钓鱼无得,更欲远去,不知钓者未必得大鱼也.
下阙:
①儋耳:今海南省儋县,苏轼于1097年被贬至此.文章写于己卯(1099)年,是他谪居儋耳第三年
②民夷:民,汉族;夷,当地土著,少数民族.
③屠酤:屠,屠户;酤,卖酒者;这里泛指各种店铺商贩.
④三鼓:三更,即半夜,今23点至1点.
⑤再鼾:一觉醒来又睡去,形容睡过一段时间.
⑥韩退之:韩愈曾写诗述其钓鱼钓不着大鱼,埋怨水太浅,要另觅垂钓佳处,暗指自己境遇不好,不得志.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯