"You see, I'm only able to have a dog helper"beca
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-04-10 12:57
- 提问者网友:做自己de王妃
- 2021-04-09 21:33
"You see, I'm only able to have a dog helper"because of your kindness!翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:duile
- 2021-04-09 23:13
你好,译文如下:
“你看,我能有一只狗狗助手”,因为你的善良!
希望我积极认真的回复能得到你的采纳,谢谢。
——————————————————————英语牛人团
“你看,我能有一只狗狗助手”,因为你的善良!
希望我积极认真的回复能得到你的采纳,谢谢。
——————————————————————英语牛人团
全部回答
- 1楼网友:我住北渡口
- 2021-04-09 23:47
意思:因为你的好心捐助,我现在能够拥有一只导盲犬了 。
此句中的be able to 意为 “能够做……的事”,可用can替换,主语为物时一般都使用can,can没有将来时和完成时,也不能用于其他助动词后面,所以常用be able to do 来替换.
because of 是介词短语,表原因,后面接名词或代词宾语.because 是连词,词后常接从句.
这里的only就是“仅仅”的意思,没有什么特别的,表示即使在你的帮助下,我也只能拥有一只导盲犬(没有其它多余的改善)。
我不知道你这句话出至哪里,only具体的意思还要从上下文中得到。英文也跟其它文章一样,一句话的具体意思和作用,都必须结合它所在的上下文及它所处的语境才能知道。所以,在以后的学习中你可以多注意这方面。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯