永发信息网

虎鼓瑟兮鸾回车 仙之人兮列如麻的大意

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-03-15 03:11
  • 提问者网友:沉默菋噵
  • 2021-03-14 13:49
虎鼓瑟兮鸾回车 仙之人兮列如麻的大意
最佳答案
  • 五星知识达人网友:轻熟杀无赦
  • 2021-03-14 14:24
镜花水月又成空 没见过这诗,也找不到。 多情不似无情苦 宋 晏殊 木兰花 绿杨芳草长亭路, 年少抛人容易去。 楼头残梦五更钟, 花底离愁三月雨。 无情不似多情苦, 一寸还成千万缕。 天涯地角有穷时, 只有相思无尽处。 去如春梦了无痕 苏轼
小楫轻舟驶入杏花雨的江南 绝句 僧志南 古木阴中系短篷, 杖藜扶我过桥东。 沾衣欲湿杏花雨, 吹面不寒杨柳风。 寻找李白青崖上的白鹭 梦游天姥吟留别 海客谈瀛洲。 烟涛微茫信难求。 越人语天姥。 云霓明灭或可睹。 天姥连天向天横。 势拔五岳掩赤城。 天台四万八千丈。 对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越。 一夜飞度镜湖月。 湖月照我影。 送我至剡溪。 谢公宿处今尚在。 渌水荡漾清猿啼。 脚著谢公屐。 身登青云梯。 半壁见海日。 空中闻天鸡。 千岩万转路不定。 迷花倚石忽已暝。 熊咆龙吟殷岩泉。 栗深林兮惊层巅。 云青青兮欲雨。 水澹澹兮生烟。 列缺霹雳。 丘峦崩摧。 洞天石扇。 訇然中开。 青冥浩荡不见底。 日月照耀金银台。 霓为衣兮风为马。 云之君兮纷纷而来下。 虎鼓瑟兮鸾回车。 仙之人兮列如麻。 忽魂悸以魄动。 恍惊起而长嗟。 惟觉时之枕席。 失向来之烟霞。 世间行乐亦如此。 古来万事东流水。 别君去兮何时还。 且放白鹿青崖间。 须行即骑访名山。 安能摧眉折腰事权贵。 使我不得开心颜。 渴饮王维松林间的清泉 山居秋暝 王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 品味易安居士的闲愁, 一剪梅 李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 抬掇江南司马的青衫 ,《琵琶行并序》 白居易 ……感我此言良久立,却坐促弦弦转急。 凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。 座中泣下谁最多?江州司马青衫湿 东城华发,柳永泪眼 雨霖铃宋 柳永【原文】寒蝉凄切,对长亭晚②,骤雨③初歇。都门帐饮无绪④,留恋处⑤,兰舟⑥催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎⑦。念去去⑧千里烟波,暮霭⑨沉沉⑩楚天⑾阔。 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节⑿!今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。此去经年⒀,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情⒁,更与何人说? 空城戍角夕阳寒, 苏轼的《江城子·密州出猎》 老夫聊发少年狂。左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐。会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。水上琵琶声声愁, 李后主的一江春水 虞美人 李煜 春花秋月何时了,往事知多少。 小楼昨夜又东风, 故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。 问君能有几多愁, 恰似一江春水向东流。 金陵楼头的衰草 桂枝香·金陵怀古宋·王安石 登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。征帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。 念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,谩嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。 六朝商女的红颜 杜牧 泊秦淮 烟笼寒水月笼沙, 夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨, 隔江犹唱后庭花。
全部回答
  • 1楼网友:往事埋风中
  • 2021-03-14 14:38
李白所做,《梦游天姥吟留别》这首诗写梦游奇境,不同于一般游仙诗,它感慨深沉,抗议激烈,并非真正依托于虚幻之中,而是在神仙世界虚无飘渺的描述中,依然着眼于现实。 神游天上仙境,而心觉“世间行乐亦如此”。仙境倏忽消失,梦境旋亦破灭,诗人终于在惊悸中返回现实。梦境破灭后,人,不是随心所欲地轻飘飘地在梦幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上 梦游天姥吟留别 (李白) 原文1: 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。 译文: 来自海外的客人谈起传说中的仙山瀛洲,大海波涛渺茫确实不易寻求;吴越一带的人谈起天姥山,云霞忽明忽暗,(天姥山)有时可以看到。天姥山仿佛连接着天遮断了天空,(它)山势高过五岳,遮蔽了赤城山。天台山虽高一万八千丈,对着这天姥山,(却矮小得)象要向东南方倾倒一样。 原文2: 我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿外今尚在,渌水荡漾清猿啼。 译文: 我想根据这(传说),梦游一趟越地(的天姥山),梦中,一个夜晚飞渡过月光映照下的镜湖。湖上的月光映照着我的身影,送我到剡溪。诗人谢灵运游天姥山时住宿的地方现在还存在,清澈的溪流水波荡漾,山中的猿猴叫声极为凄清。 原文3: 脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 译文: (我)脚穿谢公游山时穿的木屐,亲自攀登直入云霄的天梯(高峻陡峭的山路)。在半山腰就看见从海上升起的太阳,在山顶上可以听到天鸡啼鸣。无数山岩重叠,道路曲折回旋,没有一定(的方向)。(由于)迷恋奇花,倚着山石,不觉已经天黑了。岩泉发出的响声,象熊在怒吼,龙在长鸣,使幽静的树林战栗使层层山岩震惊。乌云黑沉沉啊要下雨了,水波荡漾升起阵阵烟雾。 原文4: 列缺霹雳,丘峦崩摧,洞天石扉,訇然中开。青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。 译文: 闪电迅雷,使山峦崩裂。仙府的石门,轰隆一声从中间打开了,洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月的光辉照耀着金银筑成的宫殿。云中的神仙用彩虹做衣裳,把清风当作马,一个接一个地下来了;老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车,仙人成群结队多得象麻一样。 原文5: 忽魂悸以魄动,怳惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。 译文: 猛然间(我)心惊胆颤,神志恍惚,一惊而起,不禁长声叹息,醒来时见到的只有枕头床席还在,刚才梦中的烟雾云霞消失了。人世间行乐也是象梦中的幼境这样,自古以来万事都象东流的水一样一去不复返。告别诸位朋友离开(东鲁)啊,什么时候才能再回来?暂且把白鹿放在青青的山崖间,要想远行时就骑上它去探访名山。怎么能低头弯腰侍奉权贵,使我不能舒心畅意,高高兴兴地过日子!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯