英语翻译
很多集写的 血继界限 很多集写的 血继限界
是不是只是翻译的问题,就像 小李的名字那样,李洛克 洛克李 都一样的?
英语翻译很多集写的 血继界限 很多集写的 血继限界是不是只是翻译的问题,就像 小李的名字那样,李洛克 洛克李 都一样的?
答案:1 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-07-31 19:38
- 提问者网友:送舟行
- 2021-07-30 20:14
最佳答案
- 五星知识达人网友:笑迎怀羞
- 2021-07-30 21:34
如果是按发音来翻译的话是 血继限界 KE血KIE继KIAN限KAI界
翻译成“血继界限”是因为用输入法比较好打吧.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯