永发信息网

【英语翻译经与韩国供应商核实,其在直运给客户时,误将item3和item1的标签贴反了,将it】

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-11 15:01
  • 提问者网友:杀生予夺
  • 2021-03-10 21:49
【英语翻译经与韩国供应商核实,其在直运给客户时,误将item3和item1的标签贴反了,将it】
最佳答案
  • 五星知识达人网友:何以畏孤独
  • 2021-03-10 23:07
As verified by our Korean supplier, the packaging labels for Item 1 and Item 3 were wrongly tagged. Similarly, the labels for Item 2 and Item 4 were also mistakenly sticked. We shall appreciate if you could kindly examine the goods, and retag Item 3 as Item 1; Item 1 as Item 3, Item 2 as Item 4 and Item 4 as Item 2 accordingly. The Korean supplier and its production department assure us that the specifications of the goods are standard specifications, and therefore the goods should be in order. Should the customers, after exchanging the correct labels as mentioned above, still find errors in the sizes of the goods delivered, we shall appreciate if you could send us the photos of the goods , marked with relevant sizes for further verification. We apologize for the inconvenience caused. Thank you for your kind assistance.
全部回答
  • 1楼网友:轻熟杀无赦
  • 2021-03-11 00:25
对的,就是这个意思
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯