求miku&gumi 少女ケシゴム 日罗歌词
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-06 10:39
- 提问者网友:戎马万世
- 2021-04-05 10:58
求miku&gumi 少女ケシゴム 日罗歌词
最佳答案
- 五星知识达人网友:底特律间谍
- 2021-04-05 11:48
少女(しょうじょ)ケシゴム
sho u jo ke shi go mu
少女橡皮擦
作词:maretu
作曲:maretu
编曲:maretu
呗:初音ミク・GUMI
翻译:kyroslee
言(い)いかけたり 言(い)いそびれたり。依然(いぜん) 空回(からまわ)りの眺(なが)めを、
i i ka ke ta ri i i so bi re ta ri i ze n ka ra ma wa ri no na ge me wo
时而欲言又止,时而没能说出口。依然 摆出一脸,
気付(きづ)かないような颜(かお)でふたり。决(き)まって、知(し)らん振(ぷ)りばっかり…
ki zu ka na i yo u na ka o de fu ta ri ki ma tte shi ra n pu ri ba kka ri
没察觉到一切都是白忙一场的样子。常时,装作懞然不知...
言(い)い负(ま)けたり 言(い)い负(ま)かしたり。俄然(がぜん) 络(から)まる评议(ひょうぎ)の连锁(れんさ)を、
i i ma ke ta ri i i ma ka shi ta ri ga ze n ka ra ma ru hyo u gi no re n sa wo
时而理屈,时而反辩。忽然 将纠缠不清的讨论的连锁,
曳(ひ)き廻(まわ)してはキミの隣(となり) 不格好(ぶかっこう)に这(は)いつくばってさ…!
hi ki ma wa shi te wa ki mi no to na ri bu ka kko u ni ha i tsu ku ba tte sa
拉着东奔西走在你的身旁 难看地拜倒地上啊...!
何时(いつ)からか のべつ幕无(まくな)しに、どなり続(つづ)ける小(ちい)さな心臓(しんぞう)
i tsu ka ra ka no be tsu ma ku na shi ni do na ri tsu zu ke ru chi i sa na shi n zo u
从何时起呢 连绵不绝地 不断怒骂的小小心脏
「もう、休(やす)みたい。」壊(こわ)れる前(まえ)に、モツレ合(あ)って嬉(うれ)し涙(なみだ)!
mo u ya su mi ta i ko wa re ru ma e ni mo tsu re a tte u re shi na mi da
在说着「已经,想要休息了。」那般坏掉之前,互相纠缠一起的喜极而泣!
”常识的(じょうしきてき)”な括(くく)りつけに、不満(ふまん)ぶつける小(ちい)さな抵抗(ていこう)。
sho u shi ki te ki na ku ku ri tsu ke ni fu ma n bu tsu ke ru chi i sa na te i ko u
在名为「常识」的束缚之中,发洩不满的小小抵抗。
「はい、そうだね。」认(みと)める前(まえ)に、…さっさと尻尾(しっぽ)巻(ま)いて逃(に)げようか?
ha i so u da ne mi to me ru ma i ni sa ssa to shi ppo ma i te ni ge yo u ka
在说着「好的,是这样啊。」那般承认之前,...赶快卷起尾巴逃走吧?
また立(た)ち止(ど)まって、わからなくなって、
ma ta ta chi do ma tte wa ka ra na ku na tte
又再止步,变得不懂,
「ざまあみろ」だって。えげつない世界(せかい)だ あー!
za ma a mi ro da tte e ge tsu na i se ka i da a a
「活该」。真是个无情的世界 啊-!
八方(はっぽう)塞(ふさ)がりの构図(こうず) 相当(そうとう)嫌(きら)ってるご様子(ようす)
ha ppo u fu sa ga ri no ko uz u so u to u ki ra tte ru go yo u su
走投无路的计划 相当讨厌的样子
绝(た)え间(ま)无(な)いフラッシュ ほら拍手(はくしゅ)みたいだ、马鹿(ばか)みたいだね…
ta e ma na i fu ra sshu ho ra ha ku shu mi ta i da ba ka mi ta i da ne
未曾间绝的闪光灯 来吧就像拍手那样呢,就像个笨蛋那样对吧...
目(め)の前(まえ)を真(ま)っ白(しろ)に涂(ぬ)った、儚(はかな)い被爱(ひあい)妄想(もうそう)と!
me no ma e wo ma sshi ro ni nu tta ha ka na i hi a i mo u so u to
在眼前涂满纯白 此为「飘渺的被爱忘想」!
イケナイことをしよう…?
i ke na i ko to wo shi yo u
来做些不被允许的事吧...?
言(い)い换(か)えたり 言(い)い返(かえ)したり。
i i ka e ta ri i i ka e shi ta ri
时而食言,时而顶嘴。
果然(かぜん) 冷(つめ)たく冻(こお)った流(なが)れを确(たし)かめた足场(あしば)からふたり、
ka ze n tsu me ta ku ko o tta na ga re wo ta shi ka me ta a shi ba ka ra fu ta ri
果然 弄清了冷冻得结冰的水流而作立足点的两人,
誓(ちか)い合(あ)った将来(しょうらい)がっかり…
chi ka i a tta sho u ra i ga kka ri
对彼此誓约的将来心灰意冷...
散々(さんざん)缚(しば)ってはまた解(ほど)き、何処(どこ)にでもある抗议(こうぎ)の延长(えんちょう)。
sa n za n shi ba tte wa ma ta ho do ki do ko ni de mo a ru ko u gi no e n cho u
凌乱地缚起然後又再解开,不论在何处亦是某抗议的延长。
「いや、それはね…。」口(くち)出(だ)す前(まえ)に …ちょっとは约束(やくそく)守(まも)ろうか?
i ya so re wa ne ku chi da su ma e ni cho tto wa ya ku so ku ma mo ro u ka
「不对,那个是呢...。」那样说出口前 ...先去遵守诺言好吗?
空振(からぶ)りの観点(かんてん) 见逃(みのが)しの接点(せってん)
ka ra bu ri no ka n te n mi no ga shi no se tte n
无意义的观点 看漏了的触点
「飞(と)び降(お)りろ」だって!?デタラメな世界(せかい)だ あああああああ
to bi o ri ro da tte de ta ra me na se ka i da a a a a a a a
「跳下来吧」!?真是荒唐的世界呢 啊啊啊啊啊啊
暧昧(あいまい)で胜手(かって)な理由(りゆう)と 「まってました!」のショウタイム
a i ma i de ka tte na ri yu u to ma tte ma shi ta no sho u ta i mu
暖昧而自说自话的理由 还有「久等了!」的show time
绝(た)え间(ま)无(な)いフラッシュ ほら拍手(はくしゅ)みたいだ、马鹿(ばか)みたいだね…
ta e ma na i fu ra sshu ho ra ha ku shu mi ta i da ba ka mi ta i da ne
未曾间绝的闪光灯 来吧就像拍手那样呢,就像个笨蛋那样对吧...
思(おも)い出(で)は终(お)わってしまうんだ。
o mo i de wa o wa tte shi ma u n da
回忆终止了呢。
「弾(はじ)け飞(と)んでっちゃう前(まえ)に、最期(さいご)のキスをして…?」
ha ji ke to n de cha u ma e ni sa i go no ki su wo shi te
「在一切破灭之前,来个最後的亲吻吧...?」
永(なが)い自由(じゆう) 甘(あま)い悲痛(ひつう)
na ga i ji yu u a ma i hi tsu u
<永久的自由><甜密的悲痛>
求(もと)め合(あ)っては 表(おもて)立(だ)っては
mo to me a tte wa o mo te da tte wa
<互相渴求><显露而出>
爱(あい)だ恋(こい)だ ああだこうだ
a i da ko i da a a da ko u da
<是爱是恋><如其如这>
叶(かな)わぬ梦(ゆめ)を
ka na wa nu yu me wo
<<对无法现实的梦>>
みたり ふたり 抱(いだ)き すがり
mi ta ri fu ta ri i da ki su ga ri
<俩人 同望><紧抱 依随>
変(か)わらないまま 解(わか)らないまま
ka wa ra na i ma ma wa ka ra na i ma ma
<仍旧没有改变><仍旧没有理解>
疲(つか)れ果(は)てた
tsu ka re ha te ta
<<筋疲力尽>>
言叶(ことば)を投(な)げて ”きらい”を避(さ)けて
ko to ba wo na ge te ki ra i wo sa ke te
投出语句 避免「讨厌」
睑(まぶた)を闭(と)じて 笑颜(えがお)を真似(まね)て
ma bu ta wo to ji te e ga o wo ma ne te
紧闭眼睑 装出笑容
言叶(ことば)を代(か)えて こころを空(あ)けて
ko to ba wo ka e te ko ko ro wo a ke te
代替言语 挖空内心
未来(みらい)を、あえて地狱(じごく)に変(か)えて
mi ra i wo a e te ji go ku ni ka e te
将未来,强行改变成地狱
勘违(かんちが)い探(さが)しの光景(こうけい) どうにも耐(た)え难(がた)いようで
ka n chi ga i sa ga shi no ko u ke i do u ni mo ta e ga ta i yo u de
探找误会的光景 怎亦难耐般
行(い)き当(あ)たりばったりではダメみたいだ、ダメみたいだね…
i ki a ta ri ba tta ri de wa da me mi ta i da da me mi ta i da ne
在道路尽头倒下彷似已经不行了的,彷似已经不行了呢...
爱情(あいじょう)は去(さ)ってしまうんだ。
a i jo u wa sa tte shi ma u n da
感情离去了呢
掻(か)き出(だ)した”感情论(かんじょうろん)”を 最後(さいご)に闻(き)かせて…!
ka ki da shi ta ka n jo u ro n wo sa i go ni ki ka se te
将掏出的「感性」 在最後告诉我听吧...!
八方(はっぽう)塞(ふさ)がりの构図(こうず) とことん嫌(きら)ってるご様子(ようす)
ha ppo u fu sa ga ri no ko u zu to ko to n ki ra tte ru go yo u su
走投无路的计划 讨厌到底的样子
绝(た)え间(ま)无(な)いフラッシュ ほら拍手(はくしゅ)みたいだ、马鹿(ばか)みたいだね…
ta e ma na i fu ra sshu ho ra ha ku shu mi tai ba ka mi ta i da ne
未曾间绝的闪光灯 来吧就像拍手那样呢,就像个笨蛋那样对吧...
网膜(もうまく)を真(ま)っ黒(くろ)に焼(や)いて、シアワセな脳内(のうない)环境(かんきょう)!
mo u ma ku wo ma kku ro ni ya i te shi a wa se no u na i ka n kyo u
将视网膜烙上一片漆黑,幸福的脑内环境!
散々(さんざん)すれ违(ちが)った 感覚(かんかく)捌(さば)くような
sa n za n su re chi ga tta ka n ka ku sa ba ku yo u na
彻底不合 有如整理感觉似的
逆(さか)さまの景色(けしき)は、
sa ka sa ma no ke shi ki wa
颠倒的景色如此,
sho u jo ke shi go mu
少女橡皮擦
作词:maretu
作曲:maretu
编曲:maretu
呗:初音ミク・GUMI
翻译:kyroslee
言(い)いかけたり 言(い)いそびれたり。依然(いぜん) 空回(からまわ)りの眺(なが)めを、
i i ka ke ta ri i i so bi re ta ri i ze n ka ra ma wa ri no na ge me wo
时而欲言又止,时而没能说出口。依然 摆出一脸,
気付(きづ)かないような颜(かお)でふたり。决(き)まって、知(し)らん振(ぷ)りばっかり…
ki zu ka na i yo u na ka o de fu ta ri ki ma tte shi ra n pu ri ba kka ri
没察觉到一切都是白忙一场的样子。常时,装作懞然不知...
言(い)い负(ま)けたり 言(い)い负(ま)かしたり。俄然(がぜん) 络(から)まる评议(ひょうぎ)の连锁(れんさ)を、
i i ma ke ta ri i i ma ka shi ta ri ga ze n ka ra ma ru hyo u gi no re n sa wo
时而理屈,时而反辩。忽然 将纠缠不清的讨论的连锁,
曳(ひ)き廻(まわ)してはキミの隣(となり) 不格好(ぶかっこう)に这(は)いつくばってさ…!
hi ki ma wa shi te wa ki mi no to na ri bu ka kko u ni ha i tsu ku ba tte sa
拉着东奔西走在你的身旁 难看地拜倒地上啊...!
何时(いつ)からか のべつ幕无(まくな)しに、どなり続(つづ)ける小(ちい)さな心臓(しんぞう)
i tsu ka ra ka no be tsu ma ku na shi ni do na ri tsu zu ke ru chi i sa na shi n zo u
从何时起呢 连绵不绝地 不断怒骂的小小心脏
「もう、休(やす)みたい。」壊(こわ)れる前(まえ)に、モツレ合(あ)って嬉(うれ)し涙(なみだ)!
mo u ya su mi ta i ko wa re ru ma e ni mo tsu re a tte u re shi na mi da
在说着「已经,想要休息了。」那般坏掉之前,互相纠缠一起的喜极而泣!
”常识的(じょうしきてき)”な括(くく)りつけに、不満(ふまん)ぶつける小(ちい)さな抵抗(ていこう)。
sho u shi ki te ki na ku ku ri tsu ke ni fu ma n bu tsu ke ru chi i sa na te i ko u
在名为「常识」的束缚之中,发洩不满的小小抵抗。
「はい、そうだね。」认(みと)める前(まえ)に、…さっさと尻尾(しっぽ)巻(ま)いて逃(に)げようか?
ha i so u da ne mi to me ru ma i ni sa ssa to shi ppo ma i te ni ge yo u ka
在说着「好的,是这样啊。」那般承认之前,...赶快卷起尾巴逃走吧?
また立(た)ち止(ど)まって、わからなくなって、
ma ta ta chi do ma tte wa ka ra na ku na tte
又再止步,变得不懂,
「ざまあみろ」だって。えげつない世界(せかい)だ あー!
za ma a mi ro da tte e ge tsu na i se ka i da a a
「活该」。真是个无情的世界 啊-!
八方(はっぽう)塞(ふさ)がりの构図(こうず) 相当(そうとう)嫌(きら)ってるご様子(ようす)
ha ppo u fu sa ga ri no ko uz u so u to u ki ra tte ru go yo u su
走投无路的计划 相当讨厌的样子
绝(た)え间(ま)无(な)いフラッシュ ほら拍手(はくしゅ)みたいだ、马鹿(ばか)みたいだね…
ta e ma na i fu ra sshu ho ra ha ku shu mi ta i da ba ka mi ta i da ne
未曾间绝的闪光灯 来吧就像拍手那样呢,就像个笨蛋那样对吧...
目(め)の前(まえ)を真(ま)っ白(しろ)に涂(ぬ)った、儚(はかな)い被爱(ひあい)妄想(もうそう)と!
me no ma e wo ma sshi ro ni nu tta ha ka na i hi a i mo u so u to
在眼前涂满纯白 此为「飘渺的被爱忘想」!
イケナイことをしよう…?
i ke na i ko to wo shi yo u
来做些不被允许的事吧...?
言(い)い换(か)えたり 言(い)い返(かえ)したり。
i i ka e ta ri i i ka e shi ta ri
时而食言,时而顶嘴。
果然(かぜん) 冷(つめ)たく冻(こお)った流(なが)れを确(たし)かめた足场(あしば)からふたり、
ka ze n tsu me ta ku ko o tta na ga re wo ta shi ka me ta a shi ba ka ra fu ta ri
果然 弄清了冷冻得结冰的水流而作立足点的两人,
誓(ちか)い合(あ)った将来(しょうらい)がっかり…
chi ka i a tta sho u ra i ga kka ri
对彼此誓约的将来心灰意冷...
散々(さんざん)缚(しば)ってはまた解(ほど)き、何処(どこ)にでもある抗议(こうぎ)の延长(えんちょう)。
sa n za n shi ba tte wa ma ta ho do ki do ko ni de mo a ru ko u gi no e n cho u
凌乱地缚起然後又再解开,不论在何处亦是某抗议的延长。
「いや、それはね…。」口(くち)出(だ)す前(まえ)に …ちょっとは约束(やくそく)守(まも)ろうか?
i ya so re wa ne ku chi da su ma e ni cho tto wa ya ku so ku ma mo ro u ka
「不对,那个是呢...。」那样说出口前 ...先去遵守诺言好吗?
空振(からぶ)りの観点(かんてん) 见逃(みのが)しの接点(せってん)
ka ra bu ri no ka n te n mi no ga shi no se tte n
无意义的观点 看漏了的触点
「飞(と)び降(お)りろ」だって!?デタラメな世界(せかい)だ あああああああ
to bi o ri ro da tte de ta ra me na se ka i da a a a a a a a
「跳下来吧」!?真是荒唐的世界呢 啊啊啊啊啊啊
暧昧(あいまい)で胜手(かって)な理由(りゆう)と 「まってました!」のショウタイム
a i ma i de ka tte na ri yu u to ma tte ma shi ta no sho u ta i mu
暖昧而自说自话的理由 还有「久等了!」的show time
绝(た)え间(ま)无(な)いフラッシュ ほら拍手(はくしゅ)みたいだ、马鹿(ばか)みたいだね…
ta e ma na i fu ra sshu ho ra ha ku shu mi ta i da ba ka mi ta i da ne
未曾间绝的闪光灯 来吧就像拍手那样呢,就像个笨蛋那样对吧...
思(おも)い出(で)は终(お)わってしまうんだ。
o mo i de wa o wa tte shi ma u n da
回忆终止了呢。
「弾(はじ)け飞(と)んでっちゃう前(まえ)に、最期(さいご)のキスをして…?」
ha ji ke to n de cha u ma e ni sa i go no ki su wo shi te
「在一切破灭之前,来个最後的亲吻吧...?」
永(なが)い自由(じゆう) 甘(あま)い悲痛(ひつう)
na ga i ji yu u a ma i hi tsu u
<永久的自由><甜密的悲痛>
求(もと)め合(あ)っては 表(おもて)立(だ)っては
mo to me a tte wa o mo te da tte wa
<互相渴求><显露而出>
爱(あい)だ恋(こい)だ ああだこうだ
a i da ko i da a a da ko u da
<是爱是恋><如其如这>
叶(かな)わぬ梦(ゆめ)を
ka na wa nu yu me wo
<<对无法现实的梦>>
みたり ふたり 抱(いだ)き すがり
mi ta ri fu ta ri i da ki su ga ri
<俩人 同望><紧抱 依随>
変(か)わらないまま 解(わか)らないまま
ka wa ra na i ma ma wa ka ra na i ma ma
<仍旧没有改变><仍旧没有理解>
疲(つか)れ果(は)てた
tsu ka re ha te ta
<<筋疲力尽>>
言叶(ことば)を投(な)げて ”きらい”を避(さ)けて
ko to ba wo na ge te ki ra i wo sa ke te
投出语句 避免「讨厌」
睑(まぶた)を闭(と)じて 笑颜(えがお)を真似(まね)て
ma bu ta wo to ji te e ga o wo ma ne te
紧闭眼睑 装出笑容
言叶(ことば)を代(か)えて こころを空(あ)けて
ko to ba wo ka e te ko ko ro wo a ke te
代替言语 挖空内心
未来(みらい)を、あえて地狱(じごく)に変(か)えて
mi ra i wo a e te ji go ku ni ka e te
将未来,强行改变成地狱
勘违(かんちが)い探(さが)しの光景(こうけい) どうにも耐(た)え难(がた)いようで
ka n chi ga i sa ga shi no ko u ke i do u ni mo ta e ga ta i yo u de
探找误会的光景 怎亦难耐般
行(い)き当(あ)たりばったりではダメみたいだ、ダメみたいだね…
i ki a ta ri ba tta ri de wa da me mi ta i da da me mi ta i da ne
在道路尽头倒下彷似已经不行了的,彷似已经不行了呢...
爱情(あいじょう)は去(さ)ってしまうんだ。
a i jo u wa sa tte shi ma u n da
感情离去了呢
掻(か)き出(だ)した”感情论(かんじょうろん)”を 最後(さいご)に闻(き)かせて…!
ka ki da shi ta ka n jo u ro n wo sa i go ni ki ka se te
将掏出的「感性」 在最後告诉我听吧...!
八方(はっぽう)塞(ふさ)がりの构図(こうず) とことん嫌(きら)ってるご様子(ようす)
ha ppo u fu sa ga ri no ko u zu to ko to n ki ra tte ru go yo u su
走投无路的计划 讨厌到底的样子
绝(た)え间(ま)无(な)いフラッシュ ほら拍手(はくしゅ)みたいだ、马鹿(ばか)みたいだね…
ta e ma na i fu ra sshu ho ra ha ku shu mi tai ba ka mi ta i da ne
未曾间绝的闪光灯 来吧就像拍手那样呢,就像个笨蛋那样对吧...
网膜(もうまく)を真(ま)っ黒(くろ)に焼(や)いて、シアワセな脳内(のうない)环境(かんきょう)!
mo u ma ku wo ma kku ro ni ya i te shi a wa se no u na i ka n kyo u
将视网膜烙上一片漆黑,幸福的脑内环境!
散々(さんざん)すれ违(ちが)った 感覚(かんかく)捌(さば)くような
sa n za n su re chi ga tta ka n ka ku sa ba ku yo u na
彻底不合 有如整理感觉似的
逆(さか)さまの景色(けしき)は、
sa ka sa ma no ke shi ki wa
颠倒的景色如此,
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯