男の人に押されて,けがをしてしまいました 这句的中文翻译是什么? 句子原型是什么?解读一下、
答案:3 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-01-29 02:06
- 提问者网友:戎马万世
- 2021-01-28 20:33
男の人に押されて,けがをしてしまいました 这句的中文翻译是什么? 句子原型是什么?解读一下、
最佳答案
- 五星知识达人网友:有你哪都是故乡
- 2021-01-28 21:27
中文意思是:被一名男子给推(或者压)了一下,受伤了。你想知道的原型是什么?に在这里表示所遭受动作的实施者,也就是男の人。 …てしまいました的原型是…てしまう,表示发生的事情不是自己的意愿希望,而且带有一种惋惜和感叹的语气。
全部回答
- 1楼网友:山有枢
- 2021-01-28 22:54
你好!
中文意思是:被一名男子给推(或者压)了一下,受伤了。你想知道的原型是什么?に在这里表示所遭受动作的实施者,也就是男の人。 …てしまいました的原型是…てしまう,表示发生的事情不是自己的意愿希望,而且带有一种惋惜和感叹的语气。
打字不易,采纳哦!
- 2楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-01-28 22:37
中文意思:被一个男的挤(推)了一下,受了伤。 句子原型:男の人に押されて,けがをした。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯