张英《古诗》家书怎么翻译?
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-01 06:43
- 提问者网友:情歌越听越心酸
- 2021-03-31 12:51
张英《古诗》家书怎么翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:笑迎怀羞
- 2021-03-31 13:17
古诗内容:千里家书只为墙,让他三尺又何妨。万里长城今犹在,不见当年秦始皇。
翻译:千里邮来家书只为了墙的问题,让邻居三尺又有什么事情。万里长城今天还依旧在,但修建长城的秦始皇早就作古。
六尺巷的故事:相传当年宰相张英的邻居建房,因宅基地和张家发生了争执,张英家人飞书京城,希望相爷打个招呼“摆平”邻家。张英看完家书淡淡一笑,在家书上回复:“千里家书只为墙,让他三尺又何妨;万里长城今犹在,不见当年秦始皇。”家人看后甚感羞愧,便按相爷之意退让三尺宅基地,邻家见相爷家人如此豁达谦让,深受感动,亦退让三尺,遂成六尺巷。这条巷子现存于桐城市城内。
翻译:千里邮来家书只为了墙的问题,让邻居三尺又有什么事情。万里长城今天还依旧在,但修建长城的秦始皇早就作古。
六尺巷的故事:相传当年宰相张英的邻居建房,因宅基地和张家发生了争执,张英家人飞书京城,希望相爷打个招呼“摆平”邻家。张英看完家书淡淡一笑,在家书上回复:“千里家书只为墙,让他三尺又何妨;万里长城今犹在,不见当年秦始皇。”家人看后甚感羞愧,便按相爷之意退让三尺宅基地,邻家见相爷家人如此豁达谦让,深受感动,亦退让三尺,遂成六尺巷。这条巷子现存于桐城市城内。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯