永发信息网

英语翻译水龙吟 苏轼 似花还似非花,也无人惜从教坠.抛家傍路,思量却是,无情有思.萦损柔肠,困酣娇眼

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-02-10 01:04
  • 提问者网友:孤山下
  • 2021-02-09 18:06
英语翻译水龙吟 苏轼 似花还似非花,也无人惜从教坠.抛家傍路,思量却是,无情有思.萦损柔肠,困酣娇眼
最佳答案
  • 五星知识达人网友:人類模型
  • 2021-02-09 18:39
落花总会令多愁善感的人们伤感怜惜,可是这同样负着“花”之名的杨花,任凭它怎样飘零坠落,也没有谁在意.杨花随风飘飞,离开家园,落在路旁.仔细思量,虽说无情,却也有它的情思.如果说杨花有思,那么所思为何?应该是和游子一样,思念的是家.对杨花来说,家便是它离开的那棵柳树.游子远去,思妇怀人不归,常引起恼人春梦.柳树大概也如此吧.在梦中,她追寻千万里,好像寻到了夫婿——那游子一样的杨花,只是刚要相逢,却又被黄莺的啼叫惊醒.待到杨花飞尽时,正是暮春时节,灿烂春光,不复重来.清晨一场风雨过后,杨花已不见了踪影.它在哪里呢?已化为一池浮萍,花残身碎.此时的春色,假如可以三分的话,那么两分归于尘土,一分归于流水.细细看来,那水中的浮萍,哪里是什么杨花;一点一滴,分明是离人伤心的眼泪.不好意思……
全部回答
  • 1楼网友:低音帝王
  • 2021-02-09 19:56
我学会了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯