下列句子的译文有误的一项是A.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。如果灭亡了郑国却对您有好处的话,那么我就冒昧地拿亡郑这件事麻烦您。B.行李之往来,共其乏困。你们国家来往的
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-01-27 15:00
- 提问者网友:蔚蓝的太阳
- 2021-01-27 01:33
下列句子的译文有误的一项是A.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。如果灭亡了郑国却对您有好处的话,那么我就冒昧地拿亡郑这件事麻烦您。B.行李之往来,共其乏困。你们国家来往的使者,我们郑国可以供给他们缺乏的东西。C.越国以鄙远,君知其难也。如果越过别国而把远地当作边邑,我知道您做这件事很困难。D.以乱易整,不武。用混乱相攻代替联合一致,我认为这是不勇武的做法。
最佳答案
- 五星知识达人网友:十年萤火照君眠
- 2019-11-03 15:33
C解析C项中“君知”应解释为“您知道”,而不是“我知道”。
全部回答
- 1楼网友:往事埋风中
- 2019-10-10 05:12
我明天再问问老师,叫他解释下这个问题
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯