永发信息网

莱蒙托夫的《帆》和《一只孤独的船》这两首诗有关系吗

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-03-11 01:52
  • 提问者网友:战魂
  • 2021-03-10 12:16




最佳答案
  • 五星知识达人网友:躲不过心动
  • 2021-03-10 13:35
《帆》和《一只孤独的船》其实是同一首诗,中间因为传播和翻译引用的问题,加上名人效应,出现了两个版本,并且越改越长。
俄文题目 Па́рус《帆》,又名 Белеет парус одинокой《一只孤独的船》。莱蒙托夫(Лермантов)1841年首次发表于《祖国纪事》(Отечественные записки)杂志上。汉语有翻译内容差别较大的不同版本。俄文原文如下:
Па́рус
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?...
Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы! Он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
中文翻译:
孤帆
一只船孤独地航行在海上,
它既不寻求幸福,
也不逃避幸福,
它只是向前航行,
底下是沉静碧蓝的大海,
而头顶是金色的太阳。
将要直面的,
与已成过往的,
较之深埋于它内心的 皆为微沫。



扩展资料:
《帆》是俄国诗人莱蒙托夫的一首诗。该诗是作者寻求自由,追逐理想;把懦弱和平庸遗弃在故乡。展现了在淡蓝色的大海中,有一片孤帆在游弋。它闪着白色的光,刺眼的白光。这白色的帆似乎在承受着极大的折磨。它在遥远的异地漂泊,波涛汹涌,夹杂着呼啸的海风。
它们要打翻这精灵,要让这孤独的反叛者葬身在自己威猛的打击中。而帆,在狂风骤雨中顽强前行,向着理想和光明,与风暴斗争的情形。
米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫1814年10月15日——1841年7月27日,是继普希金之后俄国又一位伟大诗人。被别林斯基誉为“民族诗人”。
参考资料:搜狗百科-帆
全部回答
  • 1楼网友:往事埋风中
  • 2021-03-10 14:52
是同一首诗。俄文题目 Па́рус《帆》,又名 Белеет парус одинокой《一只孤独的船》。莱蒙托夫(Лермантов)1841年首次发表于《祖国纪事》(Отечественные записки)杂志上。汉语有翻译内容差别较大的不同版本。俄文原文如下: Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!.. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?... Играют волны — ветер свищет, И мачта гнется и скрыпит... Увы! Он счастия не ищет И не от счастия бежит! Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой... А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯