永发信息网

为什么oracle公司的中文翻译是“甲骨文”

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-04-08 14:22
  • 提问者网友:龅牙恐龙妹
  • 2021-04-07 19:49
为什么oracle公司的中文翻译是“甲骨文”
最佳答案
  • 五星知识达人网友:深街酒徒
  • 2021-04-07 20:26
“甲骨文”既是“Oracle”的中文译名,同时也能够表达了Oracle的业务特点:“甲骨文”字面意思是数据和信息的记录。
这一涵义可以追溯到遥远的商朝(约公元前16世纪至公元前11世纪),龟甲和牛骨(通常是肩胛骨)当时用来占卜吉凶、记录‘神谕’,这些符号被
认为是中国最早的书面文字。而成立于1977年的Oracle公司,重新诠释了“甲骨文”这个古老的概念,Oracle创建的信息储存、记录和存取解决方案,作为信息载体为世界各地的企业包括中国企业广泛应用。
全部回答
  • 1楼网友:低音帝王
  • 2021-04-07 21:55
1977年6月,larry ellison与bob miner和ed oates在硅谷共同创办了一家名为软件开发实验室(software development laboratories,sdl)的计算机公司(oracle公司的前身)。那个时候,32岁的larry ellison,这个读了三家大学都没能毕业的辍学生,还只是一个普通的软件工程师。公司创立之初,miner是总裁,oates为副总裁,而ellison,因为一个合同的事情,还在另一家公司上班。没多久,第一位员工bruce scott(用过oracle数据库软件的人都知道有个scott用户的吧?没错,就是这个scott,至于scott用户的密码tiger,那是scott养的猫的名字)加盟进来,在miner和oates有些厌倦了那种合同式的开发工作后,他们决定开发通用软件,不过们还不知道自己能开发出来什么样的产品。oates最先看到了埃德加·考特的那篇著名的论文连同其他几篇相关的文章并推荐ellison和miner也阅读一下。ellison和miner预见到数据库软件的巨大潜力(跟着ibm走,没错),于是,sdl开始策划构建可商用的关系型数据库管理系统(rdbms)。 很快他们就弄出来一个不太像样的产品,或者具体的说,更像一个demo。根据ellison和miner他们在前一家公司从事的一个由中央情报局投资的项目代码,他们把这个产品命名为oracle。因为他们相信,oracle(字典里的解释有“神谕, 预言”之意)是一切智慧的源泉。1979年,sdl更名为关系软件有限公司(relational software,inc.,rsi),毕竟“软件开发实验室”不太像一个大公司的名字。1983年,为了突出公司的核心产品,rsi再次更名为oracle。 2002年04月26日oracle宣布,正式启用“甲骨文”作为公司的中文注册商标,进一步完善公司在中国市场的企业识别系统,全面诠释oracle对日新月异的中国市场的高度重视。 “甲骨文”既是“oracle”的中文译名,同时也能够表达了oracle的业务特点:“甲骨文”字面意思是数据和信息的记录。这一涵义可以追溯到遥远的商朝(约公元前16世纪至公元前11世纪),龟甲和牛骨(通常是肩胛骨)当时用来占卜吉凶、记录‘神谕’,这些符号被 认为是中国最早的书面文字。而成立于1977年的oracle公司,重新诠释了“甲骨文”这个古老的概念,oracle创建的信息储存、记录和存取解决方案,作为信息载体为世界各地的企业包括中国企业广泛应用。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯