把“海人望其光,乍大乍小,若星月之出入矣。”译为现代汉语。
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-11-11 05:47
- 提问者网友:不爱我么
- 2021-11-10 07:40
把“海人望其光,乍大乍小,若星月之出入矣。”译为现代汉语。
最佳答案
- 五星知识达人网友:佘樂
- 2021-11-10 08:26
海上的人(们)看到了(那些)光芒,一会儿(变)大一会儿(变)小,就像星星和月亮在那里进进出出(一般)。
全部回答
- 1楼网友:胯下狙击手
- 2021-11-10 09:51
在海上航行的人望见海上的光,一会打一会小,就像星月忽隐忽现
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯