女装店名?
请不要用在线翻译!
用途,谢谢了。请高人指教指教,我都知道那是错的:请教“私房衣橱“的英文应该怎么翻啊如题
请教私房衣橱的英文应该怎么翻啊?
答案:6 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-02-01 17:01
- 提问者网友:聂風
- 2021-01-31 20:33
最佳答案
- 五星知识达人网友:痴妹与他
- 2021-01-31 22:05
个人认为用意译的好,可以考虑使用“My Wardrobe”,给人的感觉更贴切和亲切!
全部回答
- 1楼网友:夜余生
- 2021-02-01 01:12
Private Wardrobe
- 2楼网友:持酒劝斜阳
- 2021-02-01 00:44
private wardrobe
- 3楼网友:十鸦
- 2021-01-31 23:40
private dress closet
- 4楼网友:洒脱疯子
- 2021-01-31 22:56
Personal Wardrobe
准确应该是没问题,但适不适合做店名就得看你了。或者可以叫
My Wardrobe
- 5楼网友:迟山
- 2021-01-31 22:49
你好!
私房衣橱
Treasure Closet
珍藏橱柜
我的回答你还满意吗~~
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯