永发信息网

sealed the win 怎么翻译

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-02-15 03:03
  • 提问者网友:最美的风景
  • 2021-02-14 15:06
sealed the win 怎么翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:独钓一江月
  • 2021-02-14 16:34
seal the game / seal the win :锁定胜局seal有封口或者确认的意思.例:Gomez scored another two goals to seal the win.经常看体育比赛的应该知道吧 字典上查到的英文解释:(written) to make sth definite,so that it cannot be changed or argued about:to seal a contract / deal 使……明确而不可改变字典上的例句:◆ She sealed victory with a birdie at the final hole.最后一洞,她用一个小鸟球锁定了胜局.(高尔夫比赛中)win可以作为名词:胜利.所以翻译成“锁定胜局”最为合适.
全部回答
  • 1楼网友:一袍清酒付
  • 2021-02-14 17:33
这个解释是对的
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯