寻找超难英语句子单词难 语法难 外加还得给个翻译
- 提问者网友:饥饿走向夜
- 2021-03-11 11:43
单词难 语法难 外加还得给个翻译
- 五星知识达人网友:纵马山川剑自提
- 2021-03-11 12:17
Nor,if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would apprear to reflect,is managment to be blamed for discriminating against the odd balls among researchers in favor of more conventional thinkers who work well with the team
如果科学家对标准式样的整齐划一的要求就像他论文的写作所反映的一样,那么管理层就不该因歧视研究者中的“思维与众不同的人”,喜欢其中较为传统的“善于团队合作”的思想者而受到指责.
Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide,the Court in effect supported the medical principle of double effect,a centuries-old moral principle holding that an actio having two effects--a good one that is intened and a harmful on that is foreseen --is permissible if the actor intends only the good effect.
尽管它裁决并没有宪法权利来支持医生帮助下的自杀行为,最高法院实际上支持被称为“双重效果”的医疗原则;这个已有几个世纪历史的道德原则认为一个可能有2个效果的行为--一个想要达到好的效果和一个已经预见到的有害的效果是被允许的,如果行为的实施者想要的只是好的结果的话.
希望对你有用,句子比较长,但是没有特别难的生词,