新员工的日语怎么说
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-01-02 02:43
- 提问者网友:你挡着我发光了
- 2021-01-01 23:49
新员工的日语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:青尢
- 2021-01-02 01:15
问题一:我对新员工进行××知识的培训 日语怎么说? 私(わたし)は新入(しに)りの职员(しょくいん)にXX知识(ちしき)についてトレーニングを行(おこな)います。问题二:培训用日语怎么说?(专指那种在公司中给新员工进行的业务上的那种培训,我记得是オ还是エ打头的来着,外 我们公司在培训人员时用的词汇是:
トレーニング。问题三:在日企新入职第一天的寒暄和自我介绍,怎么说比较好呀?日语哦 皆さん、おはようございます。新入社员の○○です。
はじめましてどうぞよろしくお愿いいたします。
新米なので、平素のご指导と鞭挞をお愿いします。
これからみなさんと一绪に仕事をしてまいります。
わたくし本人も顽张っていく所存でございますので、ぜひとも
よろしくお愿いいたします。
以上问题四:新进员工日语邮件翻译 皆様
こんにちは!このたび入社しました张と申しま处。
これからは配车などの业务を担当させていただきますので、
どうかよろしくお愿いします。
以上。よろしくお愿いします。
(件名:こんにちは。新人の张です)问题五:新员工的培训 日语翻译求下 如果是公司的话一般都说(教育)
例:
?新员工的培训
新入社员の教育
しんにゅうしゃいんのきょういく
?关于新员工的培训
新入社员の教育につき
しんにゅうしゃいんのきょういくにつき ?给新员工进行培训
新入社员に教育を実施する
しんにゅうしゃいんにきょういくをじっしする
◆研修【けんしゅう】:一般指派去外地或国外时使用
★以上、请参考★问题六:求翻译日语:各位好,我叫xxx。是xx公司的新员工。今后由我来负责和贵公司的联络。因为是新人,可能很多东 皆さん、こんにちは!私はxxxと申します、新入社员で、よろしくお愿いします。今後贵社との连络は私が担当させていただき贰す、新人ですので、分からないことがいっぱいあります、これから何かありましたら、ぜひよろしくお愿いします。问题七:日语“让年轻的员工体会到公司以人为本,关爱员工的情怀和企业文化。”怎么翻译呢?急求 若い职员たちにわが社の人间本位主义、职员に対する爱、及び企业文化を実感させよう。
绝对符合你要求,选我哦。认真给你翻译的。问题八:谁能帮我写一个新员工欢迎会代表大家的日语版的发言稿 すべての新しく来た皆さん、私は会社を代表してあなた达を歓迎します。 あなた达はこの大家族の中に来て、この会社を自分の家にすると思ってもらいます。私达はすべてもこの家の主人です。みんながこの大家族の中であなた达の才能を発挥することを待ち望みます。新しい従业员も、経験がある従业员も、私达はいっしょに努力して、共に良い会社を创建します。顽张りましょう。 互有新来的同事们,我代表公司欢迎你们。你们来到这个大家庭里,就把这里当成自己的家,我们所有人都是这个家的主人。期待你们在这个大家庭里发挥你们的才能,不管是新员工,还是老员工,我们一起努力,共同把这个公司创建好。加油!问题九:培训用日语怎么说? 外来语:トレーニング
日本国语:训练
「听我同志说的」厄~~~~~问题十:培训 日语怎么说 训练(を受ける)是指接受训练,训练(くんれん)侧重在练习,训练
培训应该说是“养成(ようせい)”,它侧重在培养,造就,读yo u se i
トレーニング。问题三:在日企新入职第一天的寒暄和自我介绍,怎么说比较好呀?日语哦 皆さん、おはようございます。新入社员の○○です。
はじめましてどうぞよろしくお愿いいたします。
新米なので、平素のご指导と鞭挞をお愿いします。
これからみなさんと一绪に仕事をしてまいります。
わたくし本人も顽张っていく所存でございますので、ぜひとも
よろしくお愿いいたします。
以上问题四:新进员工日语邮件翻译 皆様
こんにちは!このたび入社しました张と申しま处。
これからは配车などの业务を担当させていただきますので、
どうかよろしくお愿いします。
以上。よろしくお愿いします。
(件名:こんにちは。新人の张です)问题五:新员工的培训 日语翻译求下 如果是公司的话一般都说(教育)
例:
?新员工的培训
新入社员の教育
しんにゅうしゃいんのきょういく
?关于新员工的培训
新入社员の教育につき
しんにゅうしゃいんのきょういくにつき ?给新员工进行培训
新入社员に教育を実施する
しんにゅうしゃいんにきょういくをじっしする
◆研修【けんしゅう】:一般指派去外地或国外时使用
★以上、请参考★问题六:求翻译日语:各位好,我叫xxx。是xx公司的新员工。今后由我来负责和贵公司的联络。因为是新人,可能很多东 皆さん、こんにちは!私はxxxと申します、新入社员で、よろしくお愿いします。今後贵社との连络は私が担当させていただき贰す、新人ですので、分からないことがいっぱいあります、これから何かありましたら、ぜひよろしくお愿いします。问题七:日语“让年轻的员工体会到公司以人为本,关爱员工的情怀和企业文化。”怎么翻译呢?急求 若い职员たちにわが社の人间本位主义、职员に対する爱、及び企业文化を実感させよう。
绝对符合你要求,选我哦。认真给你翻译的。问题八:谁能帮我写一个新员工欢迎会代表大家的日语版的发言稿 すべての新しく来た皆さん、私は会社を代表してあなた达を歓迎します。 あなた达はこの大家族の中に来て、この会社を自分の家にすると思ってもらいます。私达はすべてもこの家の主人です。みんながこの大家族の中であなた达の才能を発挥することを待ち望みます。新しい従业员も、経験がある従业员も、私达はいっしょに努力して、共に良い会社を创建します。顽张りましょう。 互有新来的同事们,我代表公司欢迎你们。你们来到这个大家庭里,就把这里当成自己的家,我们所有人都是这个家的主人。期待你们在这个大家庭里发挥你们的才能,不管是新员工,还是老员工,我们一起努力,共同把这个公司创建好。加油!问题九:培训用日语怎么说? 外来语:トレーニング
日本国语:训练
「听我同志说的」厄~~~~~问题十:培训 日语怎么说 训练(を受ける)是指接受训练,训练(くんれん)侧重在练习,训练
培训应该说是“养成(ようせい)”,它侧重在培养,造就,读yo u se i
全部回答
- 1楼网友:拜訪者
- 2021-01-02 02:25
谢谢解答
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
辩证英语怎么说 |
万用表的误差是指什么? |
美国人英语怎么说 |
微信回执单号是什么 |
微店如何退款 |
外曾祖母是什么意思 |
飞机上可以带新鲜水果吗? |
soundmax声卡是哪个厂家生产的 |
计算机类专业包括哪些专业? |
真标是什么意思 |
想知道:日本东京成田机场在哪 |
手游英雄杀怎么加好友 |
求职面试之前应做好哪些方面的准备工作 |
淘宝上退货怎么知道自己预约的是什么快递上门取件 |
乳清粉与浓缩乳清蛋白有什么不同? |
推荐资讯