永发信息网

烦请翻译下列英文,谢谢…… 我弄得不是很明白

答案:3  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-04-05 14:23
  • 提问者网友:遁入空寂
  • 2021-04-05 03:38
烦请翻译下列英文,谢谢…… 我弄得不是很明白
最佳答案
  • 五星知识达人网友:七十二街
  • 2021-04-05 04:51
通常包装是橡胶的。
NOt 一个词只能翻译成不
我们会放更多的
我们会把橡胶去掉
一个挨一个的放
一旦完成
我们会从盒子中部用纸包住,然后用胶带粘上
这样用纸包上就可以保护盒子的印刷
不用拿纸把整个盒子都包上,
只包中间。
这样的话,盒子的大部分都是露在外面的。

手译供参考,下次再发资料请调整一下格式,方便别人帮你。
全部回答
  • 1楼网友:詩光轨車
  • 2021-04-05 05:52
包装通常是有橡胶的
这次我们要做更多
我们将淘汰橡胶包装
让内容物清晰可见
同时我们会在盒子正中用封箱胶带黏贴一张封箱纸(类似封条,很多快递发货时也会采用)
这样也不会损坏盒子上的印刷
绝对只在正中,这样你都不用碰,只要看看外观就知道盒子是否拆箱
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯