永发信息网

外国的长篇翻译改成网文算抄袭吗

答案:2  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-02-11 08:55
  • 提问者网友:城市野鹿
  • 2021-02-10 18:42
外国的长篇翻译改成网文算抄袭吗
最佳答案
  • 五星知识达人网友:由着我着迷
  • 2021-02-10 19:50
在确认抄袭行为中,往往需要与形式上相类似的行为进行区别:
抄袭与利用著作权作品的思想、意念和观点。一般的说,作者自由利用另一部作品中所反映的主题、题材、观点、思想等再进行新的创作,在法律上是允许的,不能认为是抄袭。
抄袭与利用他人作品的历史背景、客观事实、统计数字等。各国著作权法对作品所表达的历史背景、客观事实统计数字等本身并不予以保护,任何人均可以自由利用。但完全照搬他人描述客观事实、历史背景的文字,有可能被认定为抄袭。
抄袭与合理使用。合理使用是作者利用他人作品的法律上的依据,一般由各国著作权法自行规定其范围。凡超出合理使用范围的,一般构成侵权,但并不一定是抄袭。
抄袭与巧合。著作权保护的是独创作品,而非首创作品。类似作品如果是作者完全独立创作的,不能认为是抄袭。
有的学者认为,判断抄袭与其它行为的区别,可以从下面5个方面去分析:
看被告对原作品的更改程度
看原作品与被告作品的特点
看作品的性质
看作品中所体现的创作技巧和作品的价值
看被告的意图
全部回答
  • 1楼网友:洒脱疯子
  • 2021-02-10 20:56
算吧…那些外国文学本身就有人在翻译,他们也没有把翻译的成果当成自己的作品_(:з」∠)_
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯